Huawei HUAWEI nova Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Huawei HUAWEI nova. Huawei nova Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 218
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

6boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask th

Page 3 - Contents

96θερμότητας, όπως φούρνος μικροκυμάτων ή σεσουάρ μαλλιών. • Μην εκθέτετε τη συσκευή ή τα εξαρτήματα σε υπερβολική ζέστη ή υπερβολικό κρύο. Αυτά τα π

Page 4

97Κλήσεις έκτακτης ανάγκηςΗ διαθεσιμότητα κλήσεων έκτακτης ανάγκης υπόκειται στην ποιότητα του δικτύου για κινητά, την πολιτική του φορέα παροχής της

Page 5 - For more information

98αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και των μπαταριών από τα υπόλοιπα απορρίμματα είναι η ελαχιστοποίηση των πιθανών περιβαλλοντ

Page 6 - Your phone at a glance

99επίπεδο ισχύος που έχει διαπιστωθεί σε συνθήκες εργαστηρίου, αλλά το πραγματικό επίπεδο του SAR κατά τη λειτουργία μπορεί να είναι αρκετά χαμηλότερο

Page 7 - Getting started

100Συμμόρφωση κανονισμού FCCΛειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιε

Page 8 - Safety information

101παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:--Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή μετακινώντας την κεραία λήψης.--Αυξάνοντας την από

Page 9

102Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2016. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ Γ

Page 10 - Traffic security

103První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete.

Page 11 - Operating environment

104ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.

Page 12 - Charger safety

105Více informacíSpusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online. Pře

Page 13 - Battery safety

7Operating environment• Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit

Page 14 - Cleaning and maintenance

106Abyste předešli výše uvedeným konfliktům, může být vhodné kontaktovat vašeho poskytovatele služeb a aktivovat službu upozorňování na zmeškané hovor

Page 15 - Environmental protection

107• Vysoká hlasitost při jízdě může rozptylovat a zvyšuje riziko nehody.Potencionálně výbušná atmosféraVypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebez

Page 16 - EU regulatory conformance

108• V motorovém vozidle neumisťujte přístroj na airbag, ani do místa dosahu aktivovaného airbagu. Pokud tak učiníte, mohutná síla při nafukování air

Page 17 - FCC Regulatory Compliance

109• Nedotýkejte se antény přístroje. V opačném případě může dojít ke snížení kvality komunikace. • Nedovolte dětem ani zvířatům, aby do přístroje n

Page 18 - Security

110• Nabíječku chraňte před pádem či nárazem.• Je-li napájecí kabel poškozen (např. jsou obnaženy vodiče nebo je kabel zlomený), nebo je-li zástrčka

Page 19 - Legal Notice

111postižené místo neprodleně omyjte čistou vodou a konzultujte stav s lékařem.• Pokud během nabíjení nebo skladování baterie dojde k její deformaci,

Page 20 - Trademarks and Permissions

112opačném případě může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí, vznícení nebo explozi baterie.• Nepokoušejte se baterii demontovat, ani letovat její výv

Page 21 - DISCLAIMER

113Tísňová voláníDostupnost tísňového volání je otázkou kvality používané mobilní sítě, koncepce služeb poskytovatele a místních zákonů a předpisů. V

Page 22 - Privacy Policy

114Aktuální informace o shodě se směrnicemi REACH a RoHS naleznete na stránkách http://consumer.huawei.com/certification.Prohlášení o shodě s předpisy

Page 23 - Snabbtitt på din telefon

115http://consumer.huawei.com/certification.Součástí produktu je následující označení:Tento přístroj může být provozován ve všech členských státech EU

Page 24 - Kom igång

8Child's safety• Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or its accessories may be

Page 25 - Mer information

116v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a využíváno v souladu s

Page 26 - Säkerhetsinformation

117Letmý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypí

Page 27 - Överensstämmelse med EU-krav

118ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Page 28

119Ďalšie zdroje informáciíOtvorte aplikáciu HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra. Prejdit

Page 29 - FCC-överensstämmelse

120Informácie týkajúce sa bezpečnostiRušenie lekárskych prístrojov• Riaďte sa pravidlami a predpismi v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Za

Page 30 - Juridisk information

121Informácie o likvidácii a recykláciiTento symbol (s podčiarknutím alebo bez) na zariadení, batériách (ak sú súčasťou balenia) a/alebo na balení naz

Page 31 - Oversigt over telefonen

122Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané blízko

Page 32 - Introduktion

123Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku:Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.Dodržiavajte národné a miestne predp

Page 33 - For flere oplysninger:

124vyžarovať energiu na rádiovej frekvencii, a ak nie je nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.

Page 34 - Sikkerhedsoplysninger

125Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Page 35

9• If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection.• Ensure

Page 36

126Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Page 37 - Overholdelse af FCC-regler

127Weitere InformationenÖffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch Hilfe im Online-Forum. Un

Page 38 - Juridisk meddelelse

128hängt nicht mit den Netzwerkbedingungen des Diensteanbieters zusammen.Es kann eine gute Idee sein, dass sich an Ihren Diensteanbieter wenden, damit

Page 39 - Oversikt over telefonen

129NutzungsumfeldDie optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 45 °C. Extreme Hitze oder Kälte k

Page 40 - Komme i gang

130Einhaltung der EU-BestimmungenBenutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand v

Page 41 - Mer informasjon

131http://consumer.huawei.com/certification.Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrie

Page 42 - Sikkerhetsinformasjon

132angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird da

Page 43 - Reduksjon av farlige stoffer

133Rechtliche HinweiseCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENT

Page 44

134Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Page 45

135Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Page 46 - Juridisk merknad

10• Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. • Do not drop t

Page 47

136Za več informacijČe želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare.

Page 48 - Aloittaminen

137Priporočamo, da se obrnete na ponudnika storitev in se naročite na opomnik zgrešenih klicev in povezane storitve pomoči, ter se na ta način izognet

Page 49 - Lisätietoja

138Informacije o odlaganju in recikliranjuTa simbol (s črtico ali brez nje) na napravi, baterijah (če so vključene) in/ali embalaži pomeni, da naprave

Page 50 - Lisävarusteet

139valovom. Te smernice je določila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) in vključ

Page 51

140Skladnost s predpisi FCCUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite,

Page 52 - FCC-vaatimustenmukaisuus

141Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme.Pravna obvestilaCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. V

Page 53

142A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Page 54 - Oikeudellinen huomautus

143Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Page 55 - Ogólna prezentacja telefonu

144További információA HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online fórumo

Page 56 - Od czego zacząć

145hívásokra emlékeztető, valamint az ahhoz kapcsolódó, kiegészítő szolgáltatásokra. Biztonsági tudnivalókEbben a fejezetben a készülék működésére von

Page 57 - Dodatkowe informacje

11• If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly co

Page 58 - Bezpieczeństwo użycia

146Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata esetén• Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. • Ha mikrofono

Page 59

147Közlekedésbiztonság• A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használj

Page 60 - Zgodność z przepisami UE

148• Ne tegye ki a készüléket hosszabb ideig közvetlen napfénynek (például egy autó műszerfalán). • A készülék és a tartozékok tűz és áramütés veszé

Page 61

149Tartozékok• Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszé

Page 62 - Zgodność z przepisami FCC

150jóváhagyásának a helyileg érvényes szabványoknak megfelelően kell megtörténnie.• A készüléket csak olyan termékekhez csatlakoztassa, amelyeken meg

Page 63 - Nota prawna

151• Ne zúzza össze, ne szúrja fel az akkumulátort, és ne tegye ki magas külső nyomásnak. Ha mégis így tesz, az rövidzárlatot vagy túlmelegedést idéz

Page 64

152• Kerülje az ütődéseket, mert azok a készülék üzemzavarát, túlmelegedését, illetve felrobbanását idézhetik elő. • A készülék használatát tisztítá

Page 65 - Apie jūsų telefoną trumpai

153• A készülék és tartozékainak selejtezésére helyi jogszabályok vonatkoznak. Támogassa a megfelelő hulladékgyűjtést és -újrahasznosítást!Hulladékke

Page 66 - Darbo pradžia

154Tanúsítványadatok (SAR)Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelveknek.Ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió a

Page 67 - Daugiau informacijos

155A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.Korlát

Page 68 - Saugos informacija

12EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compli

Page 69 - Atitiktis ES reglamentams

156káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióadás vételében, ami a készülék ki-bekapcsolásával felismerhető, az interferenciát az alábbi módok

Page 70

157Brz uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.Pritisnite i držite tipku za uključivanje/is

Page 71 - Atitiktis FCC reglamentams

158PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite op

Page 72 - Teisinis pranešimas

159Za dodatne informacijeOtvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacije ili kako biste potražili pomoć na internetskom f

Page 73 - Īsumā par tālruni

160Informacije o sigurnostiOmetanje rada medicinske opreme• Poštujte pravila i propise bolnica i zdravstvenih ustanova. Ne rabite uređaj na mjestima

Page 74 - Darba sākšana

161ovlašteni centar za zbrinjavanje otpada na recikliranje ili propisno zbrinjavanje.Više informacija o recikliranju uređaja ili baterije zatražite u

Page 75 - Plašākai informācijai

162sigurnosne mjere za osiguranje zaštite svih korisnika, bez obzira na njihovu dob i zdravstveno stanje.Specifična apsorbirana snaga (Specific Absorp

Page 76 - Informācija par drošību

163Sukladnost s FCCNošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5 cm od vašeg

Page 77

164štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvaćati sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjen rad.Oprez: Bilo kakve i

Page 78

165Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Page 79 - Atbilstība FCC noteikumiem

13The most recent, effective version of the DoC (declaration of conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.The following ma

Page 80 - Juridiskais paziņojums

166Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Page 81 - Telefoni ülevaade

167Pentru mai multe informaţiiDeschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau pentru a obţine ajutor prin intermedi

Page 82 - Alustamine

168Pentru a evita conflictele menţionate mai sus, vă recomandăm să contactaţi furnizorul de servicii şi să vă abonaţi la servicii de notificare apelur

Page 83 - Lisateave

169Protejarea auzului la folosirea căştilor• Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lung

Page 84 - Ohutusteave

170• Concentraţi-vă asupra şofatului. Prima dumneavoastră responsabilitate este să şofaţi în siguranţă.• Nu ţineţi în mână dispozitivul în timp ce ş

Page 85 - Vastavus EL-i normidele

171• Feriţi dispozitivul de sursele de căldură şi flacără, cum ar fi un radiator, un cuptor cu microunde, încălzitor de apă sau o lumânare.• Nu ampl

Page 86

172• Alegeţi doar accesorii aprobate pentru utilizarea cu acest model de către producătorul dispozitivului. Utilizarea oricărui alt tip de accesoriu

Page 87 - Vastavus FCC eeskirjadele

173Siguranţa în ceea ce priveşte bateria• Nu conectaţi bornele bateriei cu materiale bune conductoare, cum ar fi cheile, bijuteriile sau alte obiecte

Page 88 - Juriidiline märkus

174• Dacă perioada în care dispozitivul stă în aşteptare se scurtează semnificativ, înlocuiţi bateria.• Dispozitivul are o baterie încorporată, care

Page 89 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

175dispozitivul sau accesoriile. Aceste substanţe pot strica piesele sau prezintă risc de incendiu. Folosiţi o lavetă curată, moale şi uscată pentru a

Page 90

14against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not instal

Page 91 - Για περισσότερες πληροφορίες

176cu deşeurile menajere nesortate, ci trebuie duse la un punct de colectare certificat pentru reciclarea sau eliminarea corespunzătoare.Pentru inform

Page 92 - Πληροφορίες ασφαλείας

177Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru cantitatea de energie de radiofrecvenţă absorbită de corp în timpul utilizării unu

Page 93 - Δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα

178Declaraţia de conformitate cu reglementările FCCUtilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atu

Page 94 - Ασφάλεια κυκλοφορίας

179--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru a primi asistenţă.Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Părţii 15 din

Page 95 - Περιβάλλον λειτουργίας

180Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Page 96 - Εξαρτήματα

181Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Page 97 - Ασφάλεια φορτιστή

182За повече информацияОтворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума. О

Page 98 - Ασφάλεια μπαταρίας

183• Когато използвате услуги за данни чрез SIM карта 1, услугите за данни на SIM карта 2 се деактивират.Функцията на телефона за еднопосочно предава

Page 99 - Καθαρισμός και συντήρηση

184Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително време.

Page 100

185(Директива 2006/66/ЕК). Целта на отделянето на отпадъците от електрическо и електронно оборудване и батериите от останалите отпадъци е да се сведе

Page 101 - Περιβαλλοντική προστασία

15• Periodically back up personal information kept on your SIM/UIM card, memory card, or stored in your device memory. If you change to a different d

Page 102 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

186се използва измервателната единица, известна като Специфична степен на поглъщане или SAR. Стойността на SAR се определя при най-високите сертифицир

Page 103

187Съвместимост с регулацията на FCCЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите за радиочестотно излъчване

Page 104 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

188-- Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.-- Включване на оборудването в електрически контакт от електрическа мрежа, различна о

Page 105

189Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Page 106 - Νομική σημείωση

190Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Page 107 - První pohled na telefon

191За повеќе информацииОтворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисните информации или да добиете помош од онлајн-форумот. Одете до http://c

Page 108 - Začínáme

192Одликата за еден пристап на телефонот ви помага да го намалите искористувањето на батеријата и да го зголемите времето за мирување на телефонот. Не

Page 109 - Více informací

193топлина или студ може да го оштети уредот или дополнителната опрема.Дополнителна опремаКористете ги само следните АС-адаптери/Напојувачи:HUAWEI: HW

Page 110 - Bezpečnostní informace

194супстанции (RoHS) (Директива 2011/65/EУ). Батериите (доколку се вклучени) се во согласност со Директивата за батерии (Директива 2006/66/EЗ). За нај

Page 111 - Bezpečnost dopravy

195Највисоката вредност на SAR за овој уред при тестирање за употреба на уво е 0,99 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0,94 W/kg.ИзјаваНие, Hu

Page 112 - Provozní prostředí

底边留5mmModel: Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.HUAWEI

Page 113 - Příslušenství

16The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce,

Page 114

196Ограничувањето за SAR што е прифатено во САД е 1,6 W/kg во просек на еден грам ткиво. Највисоката вредност на SAR пријавена до FCC за овој тип уред

Page 115

197Правна напоменаCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.Сите права се задржани.ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАР

Page 116 - Čištění a údržba

198Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Page 117 - Omezení nebezpečných látek

199Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Bu

Page 118

200Za više informacijaOtvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži. Idite

Page 119

201Možda ne bi bilo loše da se obratite svom dobavljaču usluga i pretplatite se na podsetnik na propuštene pozive i slične pomoćne usluge kako biste i

Page 120 - Právní upozornění

202Informacije o odlaganju i reciklažiOvaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na uređaju, baterijama (ako se isporučuju sa uređajem) i/ili pakovanj

Page 121 - Letmý pohľad na telefón

203Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemnik male snage. Shodno preporukama u međunarodnim smernicama, uređaj je dizajniran tako da ne premašuje

Page 122 - Začíname

204Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusa od 20 km od centra Novog Olesu

Page 123 - Ďalšie zdroje informácií

205Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Page 124 - Príslušenstvo

17Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any c

Page 125

206Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон в

Page 126 - Súlad s predpismi EÚ

207Дополнительная информацияВ приложении HiCare можно найти руководство пользователя и сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме. Пос

Page 127

208Это снижает энергопотребление телефона и увеличивает время работы телефона без подзарядки в режиме ожидания. Это не зависит от сети оператораОбрати

Page 128 - Právne informácie

209используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур.АксессуарыИспользуйте только нижеперечисленные адапте

Page 129 - Ihr Telefon auf einen Blick

210регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об ограничен

Page 130 - Erste Schritte

211работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощност

Page 131 - Weitere Informationen

212Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)Ношение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если

Page 132 - Sicherheitsinformationen

213устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех путем выполнения следующих действий:--Изменение направления или перемещение принимаю

Page 133 - Reduzierung von Gefahrstoffen

214изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Ничто в настоящем руков

Page 134

18THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF

Page 135

19Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Page 136

20Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. V

Page 137 - Rechtliche Hinweise

21Mer informationÖppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online. Gå till http://consumer

Page 138 - Hiter pregled telefona

22SäkerhetsinformationStörningar av medicinsk utrustning• Följ de regler och bestämmelser som gäller på sjukhus och hälsovårdsinrättningar. Använd in

Page 139 - Prvi koraki

23Information om avfallshantering och återvinningDen här symbolen (med eller utan streck) på enheten, batterierna (om sådana medföljer) och/eller förp

Page 140 - Za več informacij

24utarbetats av den oberoende vetenskapliga organisationen ICNIRP och inbegriper säkerhetsgränser som är avsedda att garantera säkerheten för alla anv

Page 141 - Varnostne informacije

25Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.FCC

Page 142 - Skladnost s predpisi EU

iContentsEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 143

26--Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- eller tv-tekniker för att få hjälp.Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Enh

Page 144 - Skladnost s predpisi FCC

27Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.

Page 145 - Pravna obvestila

28IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Page 146 - A telefon áttekintése

29For flere oplysninger:Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet. Gå til http://co

Page 147 - Első lépések

30SikkerhedsoplysningerInterferens med medicinsk udstyr• Følg de regler og forskrifter, som er fremsat af hospitaler og sundhedscentre. Brug ikke enh

Page 148 - További információ

31men skal afleveres til en godkendt genbrugsstation for genanvendelse eller korrekt bortskaffelse.For at få mere detaljerede oplysninger om genbrug a

Page 149 - Biztonsági tudnivalók

32videnskabelig organisation, og omfatter sikkerhedsforanstaltninger, der skal varetage sikkerheden for alle brugere, uanset alder og sundhedstilstand

Page 150 - Robbanásveszélyes környezet

33Overholdelse af FCC-reglerBrug når enheden bæres på kroppenEnheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på øret elle

Page 151 - Működtetési környezet

34fra andre enheder, herunder forstyrrelser der kan medføre en uønsket funktionsmåde.Bemærk: Eventuelle ændringer eller modifikationer til denne enhed

Page 152 - Gyermekek biztonsága

35Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Page 154

36Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsik

Page 155 - Tisztítás és karbantartás

37Mer informasjonÅpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp fra nettforumet. Gå til http://consumer.huawei.com/e

Page 156 - Környezetvédelem

38Telefonens funksjon for enkel bruk bidrar til å redusere strømforbruket og øke telefonens standbytid. Dette har ingenting å gjøre med tjenestelevera

Page 157

39Informasjon om avhending og resirkuleringDette symbolet (med eller uten svart felt) på enheten, batteriene og/eller emballasjen viser at enheten og

Page 158

40som skal ivareta sikkerheten til brukerne, uavhengig av alder og helse.Spesifikk absorpsjonsrate (SAR) er et mål på hvor mye energi fra radiofrekven

Page 159 - FCC-megfelelőség

41Overholdelse av FCC-forskrifteneKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen.

Page 160 - Jogi nyilatkozat

42Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Lt

Page 161 - Brz uvod u telefon

43Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Page 162 - Nano-SIM

44AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ol

Page 163 - Za dodatne informacije

45LisätietojaLue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta. Lataa laitteesi käyttöopas (turvallisuustiedot m

Page 164 - Informacije o sigurnosti

1For more informationGo to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ,

Page 165 - Usklađenost s propisima EU

46Turvallisuutta koskevat tiedotSairaalalaitteisiin aiheutuvat häiriöt• Noudata sairaaloiden ja terveydenhoitolaitosten sääntöjä ja määräyksiä. Älä k

Page 166

47Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedotLaitteessa, akussa (jos sisältyy toimitukseen) ja/tai pakkauksessa oleva oheinen symboli (yhtenäisellä pa

Page 167 - Sukladnost s FCC

48olosuhteissa suurimmalla hyväksytyllä tehotasolla, mutta laitteen todellinen SAR-taso käytön aikana voi olla merkittävästi tätä tasoa matalampi. Täm

Page 168 - Pravna napomena

49Sertifiointitiedot (SAR-arvo)Tämä laite on myös suunniteltu täyttämään Federal Communications Commissionin (Yhdysvaltain telehallintoviraston) radio

Page 169 - Telefonul pe scurt

50Oikeudellinen huomautusCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Kaikki oikeudet pidätetään.TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIE

Page 170 - Să începem

51Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Page 171 - Pentru mai multe informaţii

52Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czas

Page 172 - Informaţii despre siguranţă

53Dodatkowe informacjeOtwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym.Pr

Page 173 - Siguranţa în trafic

54Aby uniknąć niedogodności związanych z pracą w trybie wyłączności połączeń, warto uaktywnić u operatora usługę informacji o połączeniach nieodebrany

Page 174 - Mediul de utilizare

55Utylizacja i recykling odpadówTen symbol (z paskiem lub bez niego) umieszczony na urządzeniu, bateriach (jeżeli są dodane w komplecie) lub opakowani

Page 175 - Accesorii

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Page 176

56• lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych.• mi

Page 177

57np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległo

Page 178 - Curăţarea şi întreţinerea

58To urządzenie może być wykorzystywane na terenie wszystkich państw członkowskich UE.W miejscach użytkowania urządzenia należy przestrzegać przepisów

Page 179 - Protecţia mediului

59instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości fal radiowych oraz, jeśli nie jest z

Page 180

60wyłącznie charakter poglądowy. Dotyczy to w szczególności koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartości ekranu. Faktyczny wygląd może odbiegać od przed

Page 181

61Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Page 182

62Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Page 183 - Aviz juridic

63Daugiau informacijosAtverkite HiCare, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internetin

Page 184 - Кратък преглед на телефона

64Siekiant išvengti pirmiau nurodytų problemų, rekomenduojama susisiekti su savo ryšio operatoriumi ir užsiprenumeruoti praleistų skambučių priminimo

Page 185 - Първи стъпки

65Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimąŠis simbolis (su juodu brūkšniu arba be jo) ant įtaiso, baterijos (jei pridedama) ir (arba) pakuotės

Page 186 - За повече информация

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea

Page 187 - Информация за безопасност

66nuo nejonizuojančios spinduliuotės komisija (ICNIRP). Jos apima saugos priemones, skirtas užtikrinti visų naudotojų apsaugą nepriklausomai nuo jų am

Page 188 - Информация за изхвърляне и

67Atitiktis FCC reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5 c

Page 189

68Atsargiai Leidimas naudoti šį įtaisą gali netekti galios, jei įtaisas pakeičiamas arba modifikuojamas negavus aiškaus bendrovės „Huawei Technologies

Page 190

69Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Page 191

70Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Page 192 - Правна информация

71Plašākai informācijaiAtveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā. Apmeklējiet vi

Page 193 - Увид во телефонот

72saistītiem palīgpakalpojumiem, lai izvairītos no iepriekš minētajiem konfliktiem.Informācija par drošībuTraucējumi medicīnas aprīkojumam• Ievērojie

Page 194 - Да почнеме

73Informācija par likvidēšanu un utilizācijuŠis simbols (ar platu joslu vai bez tās) uz ierīces, akumulatoriem (ja ietverts) un/vai uz iepakojuma norā

Page 195 - За повеќе информации

74nepārsniegtu radioviļņu ietekmes ierobežojumus. Šīs vadlīnijas ir izstrādājusi neatkarīgā zinātniskā organizācija Starptautiskā komisija aizsardzība

Page 196 - Безбедносни информации

75Ierobežojumi 2,4 GHz joslāNorvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā no Nīolesunnas centra.Atbilstība FCC noteikumie

Page 197 - Информации за одложување и

4Dual card dual standby single pass Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls o

Page 198

76Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz tās darbību attiecas šādi divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus,

Page 199 - Усогласеност со правилата на

77Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Page 200

78AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olg

Page 201 - Правна напомена

79LisateaveAvage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist. Minge veebilehele http://consumer.huawei.com

Page 202 - Pregled telefona

80Pöörduge oma kõneteenuse pakkuja poole ja tellige vastamata kõnede meeldetuletus ning seonduvaid tugiteenuseid, et vältida eespool nimetatud problee

Page 203 - Prvi koraci

81Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasutuse teaveSee seadmel, akul ja/või pakendil olev sümbol (jämeda triibuga või triibuta) teavitab, et seadet ja s

Page 204 - Za više informacija

82see ei ületa raadiolainetega kokkupuute piirväärtusi. Vastavad juhendmaterjalid töötas välja sõltumatu teadusorganisatsioon Rahvusvaheline Mitteioni

Page 205 - Bezbednosne informacije

83Vastavus FCC eeskirjadeleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm k

Page 206 - Usklađenost sa propisima EU

84Ettevaatust! Seadme mis tahes muudatused või modifitseerimised, mida pole Huawei Technologies Co, Ltd selgesõnaliselt lubanud, võivad tühistada kasu

Page 207

85Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Page 208 - Pravno obaveštenje

5• Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities. Do not use your device where prohibited.• Some wireless devices m

Page 209 - Знакомство с телефоном

86ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Page 210 - Начало работы

87Για περισσότερες πληροφορίεςΑνοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το

Page 211 - Дополнительная информация

88• Όταν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 1, η υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 2 απενεργοποιείται.Η λειτουργία μονής πρόσβασης

Page 212 - Меры предосторожности

89Συμβουλευτείτε το φορέα παροχής της υπηρεσίας σας για περισσότερες πληροφορίες.• Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόστα

Page 213 - Инструкции по утилизации

90και διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σε περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πριν από τ

Page 214 - Декларация соответствия ЕС

91ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να δημιουργήσει κίνδυνο στη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη. Περιβάλλον λειτουργίας• Απο

Page 215

92• Μη χρησιμοποιείτε το φλας της κάμερας της συσκευής σας απευθείας στα μάτια ατόμων ή κατοικίδιων. Διαφορετικά, ενδέχεται να παρουσιαστεί προσωρινή

Page 216

93• Χρησιμοποιήστε μόνο τους Προσαρμογείς AC/τις Παροχές ρεύματος που αναφέρονται παρακάτω: HUAWEI: HW-050200U01, HW-050200E01, HW-

Page 217 - Уведомления

94Ασφάλεια μπαταρίας• Μην συνδέετε τους πόλους της μπαταρίας με αγωγούς, όπως κλειδιά, κοσμήματα ή άλλα μεταλλικά υλικά. Αυτό μπορεί να βραχυκυκλώσει

Page 218

95• Μην χτυπάτε ή τρυπάτε την μπαταρία και μην την εκθέτετε σε υψηλή εξωτερική πίεση. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα ή σε υπερθέρμανση. • Μ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire