Huawei HUAWEI Mate 10 lite Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Huawei HUAWEI Mate 10 lite. Huawei Mate 10 lite [fr] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 197
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
RNE-L01, RNE-L21
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 196 197

Résumé du contenu

Page 1 - RNE-L01, RNE-L21

RNE-L01, RNE-L21 Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopas Instrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühi

Page 2

6• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.• Do not use, store or transport the device where flammables or explosi

Page 3 - Contents

96Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečn

Page 4

97• Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i z přístroje.• Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladn

Page 5 - Your device at a glance

98Informace o likvidaci a recyklaciSymbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a na obalu připomíná, že na konci životnosti musí

Page 6 - Getting Started

99Nejvyšší hodnota SAR zaznamenaná pro tento typ zařízení v rámci zkoušek pro použití v blízkosti ucha je 1,14 W/kg, resp. 1,20 W/kg při správném noše

Page 7

100aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadá

Page 8 - For more information

101Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.• Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania, pok

Page 9 - Safety Information

102ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. • Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď je zariad

Page 10

103Duálny pohotovostný režim, jedna aktívna SIM karta Tento popis platí len pre RNE-L21.Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet, ale

Page 11 - EU regulatory conformance

104Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:Spustite aplikáciu

Page 12 - Frequency Bands and Power

105Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila je

Page 13 - Legal Notice

7Disposal and recycling informationThe crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electroni

Page 14 - Snabbtitt på din enhet

106• Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ľahko prístupný.• Odpojte nabíjač

Page 15 - Komma igång

107Zníženie dosahu nebezpečných látokToto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia

Page 16

108Nominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon (vyžiarený a/alebo prijatý) vysielacích častí zariadenia sú nasledovné: GSM 900: 37 dBm, GS

Page 17 - Mer information

109Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd.

Page 18 - Säkerhetsinformation

110Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Tast

Page 19 - Minskning av farliga ämnen

111Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entf

Page 20 - Frekvensband och ström

112Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass Diese Beschreibung gilt nur für den RNE-L21.Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pa

Page 21

113Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:Gehen Sie zu HiCare.

Page 22 - Juridisk information

114SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren un

Page 23 - Oversigt over enheden

115• Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder

Page 24 - Introduktion

8The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 1.14 W/kg, and when properly worn on the body is 1.20 W/kg.StatementHer

Page 25 - Dobbeltkortstandby med

116of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall).Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling Ihrer A

Page 26 - For flere oplysninger

117Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschri

Page 27 - Sikkerhedsoplysninger

118Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification.

Page 28

119Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.• Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop, dokler se ne vk

Page 29 - Frekvensbånd og effekt

120UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah. • Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če je naprava vklopljena.• Preve

Page 30

121Enojni prehod dvojne pripravljenosti dvojne kartice Ta povezava se lahko uporabi samo skupaj z RNE-L21.Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne

Page 31 - Juridisk meddelelse

122Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete pri naslednjih virih:Pojdite na HiCare. Naredite lahko t

Page 32 - Enheten på et øyeblikk

123Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite

Page 33 - Komme i gang

124• Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izključite iz vtičnice.• Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenašajte na mestih, kjer se hranijo gorlji

Page 34 - Dobbelt kort dobbel standby

125skladnosti glede REACH in RoHS obiščite naše spletno mesto http://consumer.huawei.com/certification.Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava

Page 35 - For mer informasjon

9manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.All RF parameters (for example, frequency range and output power) are

Page 36 - Sikkerhetsinformasjon

126Baterije: HB356687ECWUšesne slušalke: MEMD1532B528A00, HA1-3WRazličica programske opreme izdelka je REN-L01: RNE-L01C900B103\RNE-L21: RNE-L21C900B

Page 37 - Reduksjon av farlige stoffer

127Az eszköz áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére.• Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló go

Page 38 - Frekvensbånd og sendestyrke

128Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához. • Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése közben behelyezni va

Page 39 - Juridisk merknad

129Kétkártyás, kettős készenléti mód, szimpla hálózat Ez a leírás kizárólag az RNE-L21-val/-vel együtt használható.Eszköze csak a „kétkártyás, kettős

Page 40

130További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémát észlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:Navigáljon a HiCa

Page 41 - Aloittaminen

131Biztonsági tudKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érd

Page 42

132• A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos környezetben és mágneses m

Page 43 - Lisätietoja

133levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután

Page 44 - Käyttö ja turvallisuus

134EU-előírásoknak való megfelelőségTestközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekve

Page 45

135Tartozékok és szoftver információkEgyes tartozékok bizonyos országokban és régiókban opcionálisan elérhetők. Az opcionális tartozékok igény esetén

Page 46 - Taajuusalueet ja teho

10Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.• För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills telefonen vibre

Page 47

136Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei Technologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc

Page 48 - Oikeudellinen huomautus

137Brz uvod u rad uređajaPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.• Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se z

Page 49 - Najważniejsze informacje o

138PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj. • Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređaj uključen.• Pobr

Page 50 - Wprowadzenie

139Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne kartice Ovaj se opis treba upotrebljavati samo u svezi s RNE-L21.Uređaj podržava dvije kartice, dvos

Page 51

140Za dodatne informacijeAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način:Idite na HiCare. Možete učiniti sljedeće:• Dodirn

Page 52 - Dodatkowe informacje

141Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran

Page 53 - Bezpieczeństwo użycia

142• Iskopčajte punjač iz električne utičnice i iz uređaja kada se ne koristi.• Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdje su

Page 54

143RoHS te propisima o baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjave o sukladnosti s propisima REACH i RoHS posjetite našu web-stranicu na http://consum

Page 55

144Informacije o dodatnoj opremi i softveruOdređena dodatna oprema u nekim zemljama ili regijama dolazi kao opcija. Dodatna oprema se prema potrebi mo

Page 56 - Zgodność z przepisami UE

145Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 57

11Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. • Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är påslagen.• K

Page 58 - Nota prawna

146Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs. dispozitiv.• Pentru pornirea dispozitivului, apăsați

Page 59 - Apie jūsų įrenginį trumpai

147Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă configura dispozitivul. • Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM când dispoz

Page 60

148Două cartele, mod de așteptare dual, un singur apel activ Această descriere trebuie utilizată numai împreună cu RNE-L21.Dispozitivul suportă două c

Page 61 - SIM kortelėmis

149Pentru informații suplimentareDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resu

Page 62 - Daugiau informacijos

150Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura func

Page 63 - Saugos informacija

151umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice.• La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este conectat la o priză din

Page 64

152dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în siguranţă în vecinătatea acestora.Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareSimbolul pubelă cu roţ

Page 65 - Dažnio diapazonai ir galia

153Conformitatea cu reglementările UEUtilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este

Page 66

154Informații despre accesorii și softwareUnele accesorii sunt opționale în anumite state sau regiuni. La nevoie, accesoriile opționale pot fi achiziț

Page 67 - Teisinis pranešimas

155Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android

Page 68 - Īsumā par jūsu ierīci

12Dubbla kort dubbel standby ett aktivt Den här beskrivningen bör endast användas i samband med RNE-L21.Enheten har stöd för två kort med dubbel stand

Page 69 - Darba sākšana

156Кратък преглед на устройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новото си устройство.• За да включите устройството си, н

Page 70

157Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на вашето устройство. • Не поставяйте и не изваждайте SIM картата, ког

Page 71 - Plašākai informācijai

158Две карти двоен стендбай една парола Описанието трябва да се използва само във връзка с RNE-L21.Устройството ви поддържа само две карти двоен стенд

Page 72 - Informācija par drošību

159За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници:Отидете на HiC

Page 73

160Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и пр

Page 74 - Frekvenču josla un jauda

161предоставените инструкции. Използването на безжично устройство на борда на самолет може да наруши работата на безжичните мрежи, да създаде опасност

Page 75

162предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и физическо нараняване, предизвикани от небрежността на Huawei. Информация за изхвър

Page 76 - Juridiskais paziņojums

163опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени) и др

Page 77 - Telefoni ülevaade

164Максималната мощност за всички линии е по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран стандарт.Номиналните граници

Page 78 - Alustamine

165Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки или запазени търговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ е тър

Page 79 - Kahe kaardi tugi (korraga

13Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp via följande resurser:Gå till HiCare. Du kan:• Peka på fliken Hand-

Page 80 - Lisateave

166Вашиот уред на прв погледПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.• За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклу

Page 81 - Ohutusteave

167Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да го поставите уредот. • Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичката кога уредот е в

Page 82 - Ohtlike ainete vähendamine

168Двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин Овој опис треба да се користи само заедно со RNE-L21.Уредот поддржува само двојна к

Page 83 - Sagedusribad ja toide

169За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси:Одете до HiCare. Може да го напр

Page 84 - Tarvikud ja tarkvarateave

170Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно

Page 85 - Juriidiline märkus

171• За да спречите оштетување на деловите од уредот или внатрешните електрични кола, не користете го во прашлива, зачадена, влажна или нечиста околи

Page 86 - Η συσκευή σας με μια ματιά

172електронската опрема се рециклира на начин што ги заштитува вредните материјали и го заштитува здравјето на луѓето и околината. Неправилното ракува

Page 87 - Τα πρώτα βήματα

173Почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се користи уредот.Овој уред може да биде ограничен за употреба, во зависност од локалната

Page 88 - Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής

174Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат сменети од страна на корисни

Page 89 - Για περισσότερες πληροφορίες

175Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.• Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje

Page 90 - Πληροφορίες ασφαλείας

14SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sät

Page 91

176Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama. • Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređaj uključen.•

Page 92

177Jedan prolaz dvostruke pripravnosti za dve kartice Ovaj opis se odnosi samo na model RNE-L21.Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću

Page 93 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

178Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima:Pokrenite HiCare. Možete da uradite

Page 94 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

179Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i d

Page 95 - Νομική σημείωση

180• Kad ne koristite punjač, isključite ga iz električne utičnice i iz uređaja.• Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestima gde

Page 96 - První pohled na zařízení

181kao što su EU REACH, RoHS i propisi o baterijama (kada su uključene), itd. Za izjave o prigodnosti vezane za REACH i RoHS, posetite naš veb sajt ht

Page 97 - Začínáme

182Informacije o dodatnoj opremi i softveruOdređena dodatna oprema je opciona u pojedinim državama ili regionima. Opciona dodatna oprema se može kupit

Page 98

183Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google

Page 99 - Více informací

184Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.• Чтобы включить устройство, нажмите и уд

Page 100 - Bezpečnostní informace

185Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда уст

Page 101

15• Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används.• Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där brandfarl

Page 102 - Omezení nebezpečných látek

186Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания Это описание относится к устройству RNE-L21.Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ож

Page 103 - Frekvenční pásma a výkon

187Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:Откройте HiCare. Можно выполнить следующие де

Page 104 - Právní upozornění

188Руководство по технике безопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации

Page 105 - Letmý pohľad na zariadenie

189• Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте инструкциям по использованию мобильных устройств. Использование беспроводного устройства в

Page 106 - Začíname

190Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах

Page 107

191Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более

Page 108 - Ďalšie zdroje informácií

192(b) Маскимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: Максимальная мощность во всех

Page 109 - Bezpečnostné informácie

193УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является

Page 110

底边留5mmNote: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, G

Page 111 - Frekvenčné pásma a žiarenie

16ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach

Page 112

172100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm.Information om tillbehör och programvaraNågra av tillbehören är

Page 113 - Právne informácie

18Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 114 - Ihr Gerät auf einen Blick

19Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.• Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede indtil skærme

Page 115 - Erste Schritte

20IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte enheden. • SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens enheden er

Page 116

21Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet Denne beskrivelse bør kun anvendes i forbindelse med RNE-L21.Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby

Page 117 - Für weitere Informationen

22For flere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer:Gå til HiCare. Du kan:• Tryk på Man

Page 118 - Sicherheitsinformationen

23SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, h

Page 119

24• Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke anvendes.• Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor br

Page 120

25af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser for batterier (hvor det er inkluderet),

Page 121 - Frequenzbänder und Leistung

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 122 - Rechtliche Hinweise

26dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm.Oplysninger om tilbehør og softwareNoget tilbehør er valgfrit i visse land

Page 123 - Hiter pregled naprave

27Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 124

28Enheten på et øyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.• For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til skjermen s

Page 125 - Enojni prehod dvojne

29Komme i gangFølg instruksjonene i følgende figurer for å sette opp enheten. • Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på.• Pass på a

Page 126 - Za več informacij

30Dobbelt kort dobbel standby enkelt pass Beskrivelsen skal kun anvendes i forbindelse med RNE-L21.Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enk

Page 127 - Varnostne informacije

31For mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser:Gå til HiCare. Du kan:• Trykk på Veiledninger-

Page 128 - Zmanjšanje nevarnih snovi

32SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å læ

Page 129 - Frekvenčni pasovi in moč

33• Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer (f.eks. på bensinstasjoner, oljelagre eller kje

Page 130 - Pravna obvestila

34Overholdelse av EU-forordningerKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 0,50 cm fra kroppen.

Page 131 - Az eszköz áttekintése

35Batterier: HB356687ECWHodetelefoner: MEMD1532B528A00, HA1-3WProgramvareversjonen er REN-L01: RNE-L01C900B103\ RNE-L21: RNE-L21C900B103. Programvareo

Page 133

36Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön.• Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä p

Page 134 - További információ

37AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. • Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.• Varmista, että k

Page 135 - Biztonsági tud

38Dual Card, Dual Standby, Single Pass Tätä kuvausta tulee käyttää vain tuotteen RNE-L21 kanssa.Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single P

Page 136 - Robbanásveszélyes környezet

39LisätietojaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä:Siirry kohtaan HiCare. Käytössäsi on seuraavat toiminnot:• Nä

Page 137

40Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja a

Page 138

41• Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.• Irrota laturi

Page 139

42käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana) jne. REACH- ja RoHS-yhdenmukaisuusi

Page 140 - Jogi nyilatkozat

43LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm.Lisävaruste- ja ohjelmistotiedotJotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä

Page 141 - Brz uvod u rad uređaja

44Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co., Ltd:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ o

Page 142

45Najważniejsze informacje o urządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem.• Aby włączyć urządzenie, naciśnij i pr

Page 143 - Dvije paralelno pripravne i

1Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.• To power on your device, press and hold the power button until

Page 144 - Za dodatne informacije

46WprowadzeniePrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie. • Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządz

Page 145 - Informacije o sigurnosti

47Dwie aktywne karty SIM, jedno połączenie jednocześnie Z tego opisu należy korzystać tylko w połączeniu z RNE-L21.Urządzenie umożliwia równoczesne oc

Page 146 - Smanjenje opasnih tvari

48Dodatkowe informacjeW przypadku problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł:Przechodząc do ekranu HiCare.

Page 147 - Usklađenost s propisima EU

49Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu

Page 148

50miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych.• Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka b

Page 149 - Pravna napomena

51nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.Jeśli twój

Page 150 - Dispozitivul dvs. pe scurt

52informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym p

Page 151 - Primii pași

53Pasma częstotliwości i zasilanie(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajac

Page 152

54Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem to

Page 153

55Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio galimybėmis.• Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir

Page 154 - Informaţii despre siguranţă

2Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is po

Page 155 - Medii cu pericol de explozie

56PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. • Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginys į

Page 156

57Vienkanalis įrenginys su dviem nepertraukiamai veikiančiomis SIM kortelėmis Šis aprašymas turi būti naudojamas tik su RNE-L21.Jūsų įrenginys su dvie

Page 157 - Benzi de frecvență și putere

58Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių:Eikite į HiCare. Galite:• Paliesti Vado

Page 158

59Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą

Page 159 - Aviz juridic

60• Jei įkroviklio nenaudojate, ištraukite jį iš elektros lizdo ir įtaiso.• Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginio liepsnių arb

Page 160 - Кратък преглед на

61Pavojingų medžiagų kiekio mažinimasŠis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų

Page 161 - Начално представяне

6225.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm.Priedų ir programinės įrangos informacijaKai kurie priedai tam tikros

Page 162

63Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „Huawei Technologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai

Page 163 - За повече информация

64Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.• Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas e

Page 164 - Информация за безопасност

65Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. • Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce

Page 165 - Отстраняване на батерията

3Dual card dual standby single pass This description should only be used in conjunction with the RNE-L21.Your device supports only dual card dual stan

Page 166 - Информация за изхвърлянето и

66Dubultkartes dubultās gaidstāves atsevišķā ieeja Šis apraksts jālieto tikai saistībā ar RNE-L21.Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gai

Page 167 - Честотни ленти и мощност

67Plašākai informācijaiJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit:Dodieties uz HiCare. Varat veikt tālāk norādīt

Page 168

68Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās p

Page 169 - Правна информация

69• Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no kontaktligzdas.• Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiek

Page 170 - Вашиот уред на прв поглед

70Bīstamo vielu daudzuma samazināšanaŠī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bī

Page 171 - Како да започнете

71tālāk: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm.Piederumi u

Page 172 - Двојна картичка со двојна

72Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co., Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google In

Page 173 - За повеќе информации

73Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.• Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse

Page 174 - Безбедносни информации

74AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. • Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade on sisselülitatud.• V

Page 175

75Kahe kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne) Seda kirjeldust tuleb kasutada ainult samaaegselt mudeliga RNE-L21.Teie seadmel on

Page 176

4For more informationIf you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:Go to HiCare. You can:•

Page 177 - Фреквенциски опсези и моќност

76LisateaveKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest.Minge jaotisse HiCare. Saate teha järgmist.• Puudutage vaheka

Page 178 - Правна напомена

77OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õ

Page 179 - Pregled uređaja

78• Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme küljest.• Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus

Page 180 - Početak rada

79akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis piiravad teatavate ohtlike ainete kasutamist elektri- ja elektroonikaseadmetes. REACH

Page 181 - Jedan prolaz dvostruke

80Tarvikud ja tarkvarateaveMõned tarvikud on teatud riikides või piirkondades valikulised. Valikulisi tarvikuid saab nõudmisel osta litsentsitud tarni

Page 182 - Za više informacija

81Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co., Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. ka

Page 183 - Bezbednosne informacije

82Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή.• Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατετα

Page 184 - Smanjenje opasnih supstanci

83Τα πρώτα βήματαΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας. • Μην εισαγάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM, όταν είν

Page 185 - Frekventni opsezi i snaga

84Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής κάρτα και διπλής αναμονής Αυτή η περιγραφή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με το RNE-L21.Η συσκευή σας υποστη

Page 186

85Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθους

Page 187 - Pravno obaveštenje

5Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn h

Page 188 - Знакомство с устройством

86Πληροφορίες ασφαλείας∆ιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατ

Page 189 - Начало работы

87διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη.• Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσ

Page 190 - Поддержка двух SIM-карт в

88θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης. Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τ

Page 191 - Дополнительная информация

89περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή τ

Page 192 - Руководство по технике

90Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.Ζών

Page 193

91Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε τη DoC (∆ήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/certification.Νομική

Page 194 - Инструкции по утилизации

92První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.• Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezap

Page 195 - Диапазоны частот и мощность

93ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. • Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízení zapnut

Page 196 - Информация об аксессуарах и

94Telefon se dvěma kartami, dvěma pohotovostními režimy a jedním průchodem Tento popis by měl být použit pouze ve spojení s RNE-L21.Zařízení podporuje

Page 197 - Уведомления

95Více informacíNásledující zdroje informací můžete využít pro řešení problémů, se kterými se můžete setkat:Přejděte na HiCare. K dispozici jsou tyto

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire