Huawei HUAWEI P20 Pro Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Huawei HUAWEI P20 Pro. Huawei P20 Pro [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 234
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
CLT-L09
CLT-L29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 233 234

Résumé du contenu

Page 1

Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορης

Page 2

chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery, and

Page 3 - Contents

ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών(όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Γιαδηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς

Page 4

Σύμφωνα με το άρθρο 10 (10) της οδηγίας 2014/53/EU, ησυσκευασία δείχνει ότι αυτός ο ραδιοφωνικός εξοπλισμόςθα υπόκειται σε κάποιους περιορισμούς, όταν

Page 5 - Your Device at a Glance

αγοραστούν από εξουσιοδοτημένο πωλητή όπωςαπαιτείται. Τα ακόλουθα αξεσουάρ συνιστώνται:Προσαρμογείς: HW-050450X00 (Το X αναπαριστά τουςδιαφορετικούς τ

Page 6 - Getting Started

Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για τονσυγκεκριμένο τύπο συσκευής κατά τη χρήση της στο αφτίείναιCLT-L09 1,03 W/kgCLT-L29 1,03 W/kgΚαι όταν ο χρ

Page 7 - Pass (dual-SIM devices only)

επιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η συσκευή θα πρέπεινα δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται,συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί ναπροκ

Page 8 - For More Information

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματαή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei TechnologiesCo., Ltd.Η επωνυμία A

Page 9 - Safety Information

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne o

Page 10

Začínámel Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízenízapnuté.l Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládáníkarty do zařízení

Page 11 - EU regulatory conformance

Dvě karty, dva pohotovostnírežimy a jeden průchod (pouzezařízení s duální kartou SIM)Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajede

Page 12 - Frequency Bands and Power

Další informaceNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Přejitím na Tipy a klepnutím na zobrazte d

Page 13 - FCC Regulatory Compliance

separate recycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your eq

Page 14

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všechbezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádněa bezpečně. N

Page 15 - Legal Notice

l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místěuskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,ve skladišti oleje nebo v ch

Page 16 - Snabbtitt på din enhet

odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určen

Page 17 - Komma igång

Nejaktuálnější a platnou verzi prohlášení o shodě si můžeteprohlédnout na http://consumer.huawei.com/certication.Toto zařízení může být provozováno v

Page 18 - Dubbla kort Dubbla Standby

Informace o příslušenství a softwaruNěkteré příslušenství je volitelné v některých zemích neboregionech. Volitelné příslušenství lze podle potřeby zak

Page 19 - Mer information

CLT-L09 1,03 W/kgCLT-L29 1,03 W/kgA při správném nošení na těle jeCLT-L09 0,61 W/kgCLT-L29 0,61 W/kgPři použití funkce Wi-Fi hotspot jeCLT-L09 0,91 W/

Page 20 - Säkerhetsinformation

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andr

Page 21 - Minskning av farliga ämnen

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa

Page 22 - Överensstämmelse med EU-krav

Začínamel Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď jezariadenie zapnuté.l Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počaszasúvania do zariaden

Page 23 - Frekvensband och ström

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM karta (len prezariadenia s dvomi kartami SIM)Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale

Page 24 - Juridisk information

Observe national and local regulations where the device isused.This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.Restrictions in th

Page 25 - Oversigt over enheden

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Podrobné informácie

Page 26 - Introduktion

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozornepredtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečilajeho be

Page 27 - Enkelt Pass (kun enheder med

l Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, akho nepoužívate.l Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,kde sú uskladn

Page 28 - Yderligere oplysninger

REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certication.Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie s

Page 29 - Sikkerhedsoplysninger

(UK), Turecku (TR), Nórsku (NO), Švajčiarsku (CH), Islande (IS) aLichtenštajnsku (LI).Používanie funkcie WLAN vo frekvenčnom pásme 5150 až5350 MHz na

Page 30

Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete voVyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certication.121

Page 31

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andro

Page 32 - Frekvensbånd og effekt

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Page 33 - Juridisk meddelelse

Erste Schrittel Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Siesie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.l Stellen Sie sicher, dass die Kar

Page 34 - Din Enhet på et Øyeblikk

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Si

Page 35 - Komme i gang

Adapters: HW-050450X00 (X represents the different plugtypes used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K,depending on your region)Batteri

Page 36 - SIM-kort)

Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu Tipps, um Funk

Page 37 - Mer informasjon

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Page 38 - Sikkerhetsinformasjon

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Page 39 - Reduksjon av farlige stoffer

Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitereInformationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- undElektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontakt

Page 40 - Frekvensbånd og sendestyrke

Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihremlokalen Netz beschränkt.Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabs

Page 41

lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wirdempfohlen:Adapter: HW-050450X00 (X steht für die verschiedenenverwendeten Steckertypen, die je

Page 42 - Juridisk merknad

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 43

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi

Page 44 - Aloittaminen

Uvodl Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če jenaprava vklopljena.l Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana inda niste upog

Page 45

Enojni prehod za dvojnopripravljenost dveh kartic (samonaprave z dvema karticama SIM)Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripra

Page 46 - Jos haluat lisäohjeita

CLT-L09 0.91 W/kgCLT-L29 0.91 W/kgFCC statementThis equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuan

Page 47 - Käyttö ja turvallisuus

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Za podrobnosti o funkciji i nasvete z

Page 48

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostnenapotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter sepoučite o pra

Page 49

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskihtovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, sepoveča tveganje za eksplozijo ali požar.l Na

Page 50 - Taajuusalueet ja teho

Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahtevaglede razdalje.Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto napravepri preizkusu o

Page 51 - Oikeudellinen huomautus

(b) Maksimalna radiofrekvenčna moč, prenesena v frekvenčnihpasovih, v katerih deluje radijska oprema: Maksimalna moč jepri vseh pasovih manj kot najve

Page 52 - Najważniejsze informacje o

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke aliregistrirane blagovne znamke podjetja Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Page 53

A készülék áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot

Page 54 - Wprowadzenie

Első lépésekl Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése közbenbehelyezni vagy eltávolítani.l Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsasz

Page 55 - Tryb gotowości dwóch kart i

Két kártya, két készenlét, egybelépés (csak két SIM-kártyáskészülékeknél)Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot

Page 56 - W celu uzyskania dalszych

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A funkció részletes

Page 57 - Bezpieczeństwo użycia

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks orregistered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 58

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesena készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelőhasználat ér

Page 59

l Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és akészülékből.l Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, aholtűz- és robbanásves

Page 60 - Zgodność z przepisami UE

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókAz áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, h

Page 61

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozólegmagasabb mért SAR érték a fül mellett használvaCLT-L09 0,73 W/kgCLT-L29 0,73 W/kgÉs megfelelően a te

Page 62

érhetők el. További részletekért forduljon a helyiszolgáltatóhoz.(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítményazokban a frekvenciasávokban, a

Page 63 - Nota prawna

A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,50 cm-es távolságesetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembenielőírásoknak. Ügyeljen, hog

Page 64 - Apie jūsų įrenginį trumpai

– Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.– Csatlakoztassa a berendezést és a vevőkészüléket kétkülönböző áramkörön lévő hálózati ko

Page 65

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a HuaweiTechnologies Co., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé

Page 66

Ukratko o vašem uređajuPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslo

Page 67 - SIM kortelėmis)

Početakl Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređajuključen.l Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držiteladicu za karticu porav

Page 68 - Daugiau informacijos

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar

Page 69 - Saugos informacija

Dvije kartice, dvostruko stanjemirovanja, jedan prijelaz (samo zauređaje s dvije kartice SIM)Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja

Page 70

Za više informacijaAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Idite na Savjeti za detalje funkcije i savjete o upotre

Page 71 - Atitiktis ES reglamentams

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenjauređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran iisp

Page 72 - Dažnio diapazonai ir galia

l Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdjesu pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice nabenzinskoj crpki, u sklad

Page 73 - Teisinis pranešimas

Uređaj je u skladu s RF specikacijama kada se koristi u blizinivašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela.Provjerite da dodatna oprema u

Page 74 - Īsumā par jūsu ierīci

Frekvencijski pojasevi i snaga(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Nekipojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svimpodru

Page 75 - Darba sākšana

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi iliregistrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ je z

Page 76

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Page 77 - Papildinformācija

Indicator de stare Senzor infraroșu164

Page 78 - Informācija par drošību

Primii pașil Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM cânddispozitivul este pornit.l Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și căsuportul pe

Page 79

Komma igångl Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten ärpåslagen.l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är irätt nivå när

Page 80

Dual SIM Mod așteptare dual Unsingur apel activ (doar pentrudispozitivele Dual SIM)Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnuma

Page 81 - Frekvenču josla un jauda

Pentru mai multe informațiiDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:l A

Page 82 - Juridiskais paziņojums

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţăînainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigurafuncţiona

Page 83 - Teie seadme ülevaade

l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul esteconectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşoraccesibil.l Scoateţi în

Page 84 - Alustamine

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareSimbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc fapt

Page 85 - SIMi seadmetel)

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testatla ureche este deCLT-L09 0,73 W/kgCLT-L29 0,73 W/kgIar atunci când este purtat corect pe

Page 86 - Lisateabe saamiseks

țările sau în toate zonele. Pentru detalii suplimentare,contactați-vă operatorul local.(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile defr

Page 87 - Ohutusteave

Dispozitivul respectă specicaţiile privind frecvenţele radioatunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,50cm faţă de corp. Asiguraţi

Page 88 - Ohtlike ainete vähendamine

--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit decel la care este conectat receptorul.--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio

Page 89 - Vastavus EL-i normidele

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale saumărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Page 90 - Tarvikud ja tarkvarateave

Dubbla kort Dubbla StandbyEnskilt Pass (endast dubbla SIM-enheter)Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungera

Page 91 - Juriidiline märkus

Поглед към устройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натиснете иза

Page 92 - Η συσκευή σας με μια ματιά

Сензор за околнатасветлина /Оптически сензор заблизостПредна камераИндикатор засъстояниетоИнфрачервенсензор177

Page 93

Начално представянеl Не поставяйте и не изваждайте SIM картата,когато устройството е включено.l Уверете се, че картата е подравнена правилно ине накла

Page 94 - Τα πρώτα βήματα

Две карти, двойна готовност,една парола (само заустройства с две SIM карти)Устройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което оз

Page 95 - Διπλή κάρτα διπλής αναμονής

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използватеустройството си, можете да получите помощ отследните източници:l Отидете на Съвети

Page 96 - Για περισσότερες πληροφορίες

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройствотоси, внимателно прочетете цялата информация с целбезопасна работа и правиле

Page 97 - Πληροφορίες ασφαλείας

наруши работата на безжичните мрежи, да създадеопасност за управлението на самолета или да енезаконно.l С цел предпазване от повреда на частите илиинт

Page 98

Информация за изхвърлянето ирециклиранетоСимволът на задраскан контейнер за отпадъци, указанвърху продукта, батерията, помощните материали илиопаковка

Page 99 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

Съответствие с нормативните изискванияна Европейския съюзЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите заради

Page 100

Франция (FR), Хърватия (HR), Италия (IT), Кипър (CY),Латвия (LV), Литва (LT), Люксембург (LU), Унгария (HU),Малта (MT), Нидерландия (NL), Австрия (AT)

Page 101 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Gå till Tips för funktionsdetaljer och användni

Page 102 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

актуализации на софтуера за коригиране на грешки илиподобряване на функции след пускане на продукта напазара. Всички версии на софтуера, предоставени

Page 103

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ е търговск

Page 104

Кратко упатствоПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.l За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете гокопчето за вклучување/исклучув

Page 105 - Νομική σημείωση

Копче завклучување/исклучувањеКопче за јачина назвукСензор заамбиенталнасветлина / Оптичкисензор за близинаПредна камераИндикатор за статус Инфрацрвен

Page 106 - První pohled na zařízení

Како да започнетеl Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичката когауредот е вклучен.l Уверете се дека картичката е правилнопорамнета и дека лежиштето

Page 107 - Začínáme

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен премин (важи самоза уреди со две SIM-картички)Уредот поддржува само двојна картичка со двојнаоп

Page 108 - Dvě karty, dva pohotovostní

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот,може да побарате помош од следниве ресурси:l Одете до Совети за детални информа

Page 109 - Další informace

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации забезбедноста пред да го користите уредот за да бидетесигурни дека работи безбедно и пр

Page 110 - Bezpečnostní informace

прашлива, зачадена, влажна или нечиста околинаили во близина на магнетни полиња.l Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот заструја е вклучен

Page 111

контактирајте со локалните власти, продавачот илислужбата за фрлање на отпадот од домаќинствата илипосетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.c

Page 112 - Omezení nebezpečných látek

底边留5mmThe N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

Page 113 - Frekvenční pásma a výkon

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhetså att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrektsätt oc

Page 114

Овој уред може да биде ограничен за употреба, возависност од локалната мрежа.Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:Норвешка: Овој сегмент не се применува

Page 115

Додатоци и Информации за софтверотНекои додатоци се изборни во одредени земји илирегиони. Изборните додатоци може да се купат одлиценциран снабдувач,

Page 116 - Právní upozornění

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ е трговска мар

Page 117 - Letmý pohľad na zariadenie

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isk

Page 118 - Začíname

Početak radal Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređajuključen.l Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, aležište za karticu

Page 119

Dve kartice, dvostrukapripravnost, jedan prolaz (samoza uređaje sa dve SIM kartice)Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prola

Page 120 - Ďalšie zdroje informácií

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Detalje o funkcijama i savete za koriš

Page 121 - Bezpečnostné informácie

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenjauređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i dabis

Page 122

l Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestimagde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, nabenzinskoj pumpi, u skla

Page 123 - Súlad s predpismi EÚ

da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi nesadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako daispoštujete zahtev u vezi sa

Page 124 - Frekvenčné pásma a žiarenie

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den intedär brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempelpå bensinstationer, oljedepåer

Page 125

Frekventni opsezi i snaga(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: Nekiopsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Višein

Page 126 - Právne informácie

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Page 127 - Ihr Gerät auf einen Blick

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удержив

Page 128 - Erste Schritte

Датчикосвещенности /Оптический датчикприближенияФронтальнаякамераИндикаторсостоянияИнфракрасныйдатчик209

Page 129 - Pass (nur Dual-SIM-Geräte)

Начало работыl Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когдаустройство включено.l Убедитесь, что карта заняла правильноеположение в слоте и слот корр

Page 130 - Weitere Informationen

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожидания (только дляустройств с двумя SIM-картами)Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт врежиме ожидания.

Page 131 - Sicherheitsinformationen

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Подробную информацию о функциях и полезныесовет

Page 132

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательнопрочтите инструкции по технике безопасности инадлежащей утилизации вашего

Page 133

во время полета может повлиять на работу бортовогооборудования и нарушить работу сети беспроводнойсвязи. Кроме того, это может быть противозаконно.l В

Page 134 - Frequenzbänder und Leistung

Пользователь обязан утилизировать описанноеоборудование в пунктах сбора, специальнопредназначенных для утилизации отработанногоэлектрического и электр

Page 135

Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specikationerna när denhålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se ti

Page 136 - Rechtliche Hinweise

Максимальное значение SAR для устройств данноготипа при использовании устройства около ухасоставляетCLT-L09 0,73 W/kgCLT-L29 0,73 W/kgПри правильном н

Page 137 - Hiter pregled naprave

Функцию WLAN на данном устройстве в диапазонечастот 5150-5350 МГц разрешено использовать тольков помещениях.Диапазоны частот и мощность(a) Диапазоны ч

Page 138

функций устройства. Все версии программногообеспечения, выпущенные производителем, проходятпроверку и соответствуют всем применимым правилам.Пользоват

Page 139 - Enojni prehod za dvojno

УведомленияТоварные знаки, и являются товарнымизнаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Page 140 - Za več informacij

Знайомство з пристроємПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зісвоїм новим пристроєм.l Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйтекнопку живл

Page 141 - Varnostne informacije

Датчик освітлення /Оптичний датчикнаближення Фронтальна камераІндикатор стануІнфрачервонийдатчик221

Page 142 - Skladnost s predpisi EU

Початок роботиl Не вставляйте і не виймайте SIM-картку, колипристрій увімкнено.l Коли ви вставляєте лоток для карток у пристрій,переконайтеся, що карт

Page 143 - Frekvenčni pasovi in moč

Підтримка двох SIM-карт урежимі очікування та одногорадіоканалу (лише пристрої зпідтримкою двох SIM-карт)Ваш пристрій підтримує тільки поперемінну роб

Page 144

Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використанняпристрою, ви можете отримати допомогу на одному знаступних ресурсів:l Поради з викор

Page 145 - Pravna obvestila

Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити йогобезпечну та коректну експлуатацію, а тако

Page 146 - A készülék áttekintése

Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk närden används i frekvensområdet 5150 till 5350 MHz.Frekvensband och ström(a) Frekvensband som ra

Page 147 - Első lépések

l Щоб запобігти пошкодженню деталей або мікросхемпристрою, не використовуйте його в запиленому,задимленому, вологому чи брудному середовищі абопоблизу

Page 148

навколишнє середовище. Неправильне використання,випадкова поломка, пошкодження та/або неналежнаутилізація в кінці терміну використання можутьзашкодити

Page 149 - További információ

Найновішу чинну версію Декларації про відповідністьможна переглянути на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.Цей пристрій придатний для

Page 150 - Biztonsági tudnivalók

CLT-L09CLT-L29GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G

Page 151 - Robbanásveszélyes környezet

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії HuaweiTechnologies Co., Ltd.An

Page 152

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken ellerregistrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ är e

Page 153

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tæ

Page 154 - FCC-megfelelőség

Introduktionl SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mensenheden er tændt.l Sørg for, at kortet er justeret korrekt og holdkortskuffen i niveau,

Page 155

Dobbeltkort Dobbelt standbyEnkelt Pass (kun enheder meddobbelt-SIM)Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, a

Page 156

Yderligere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Gå til Tips for detaljer vedrørende

Page 157 - Jogi nyilatkozat

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før dubenytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for atlære, hvord

Page 158 - Ukratko o vašem uređaju

ContentsEnglish...1Svenska...

Page 159

på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker).Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen foreksplosion eller brand.l Bortskaf denne e

Page 160

Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, nården anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm frakroppen. Sørg for, at enhedens til

Page 161 - Za više informacija

Frekvensbånd og effekt(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd ermuligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder.Kontakt det

Page 162 - Informacije o sigurnosti

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker ellerregistrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ er

Page 163 - Usklađenost s propisima EU

Din Enhet på et ØyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slå

Page 164

Komme i gangl Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på.l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen erjevn når du setter de

Page 165

To kort, Dobbel Standby Ett Pass(kun for enheter som støtter toSIM-kort)Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at d

Page 166 - Pravna napomena

Mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Gå til Tips for detaljer vedrørende funksjon og bruk

Page 167 - Dispozitivul dvs. pe scurt

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten forå sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for ålære h

Page 168

bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk avenheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.l Avhending av denne enheten,

Page 170

metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand frakroppen.Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypennår den testes ved øret, erCLT-

Page 171 - Pentru mai multe informații

grenseverdien som er spesisert i den tilhørende harmonisertestandarden.De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten(utstrålt og/eller g

Page 172 - Informaţii despre siguranţă

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker ellerregistrerte varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Page 173 - Medii cu pericol de explozie

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä paine

Page 174

Aloittaminenl Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja ettäkorttialusta on suorassa

Page 175 - Benzi de frecvență și putere

Kaksoiskortti KaksoisvalmiustilaSingle Pass (vain kaksois-SIM-korttilaitteet)Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mik

Page 176

Jos haluat lisäohjeitaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Kohdasta Vihjeitä saat tietoa toiminnoista ja käyttö

Page 177

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti jaasian

Page 178

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetäänhelposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksihuoltoasemat, öljyvarastot

Page 179 - Aviz juridic

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvanlähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, ettälaitteen lisävarusteita, kuten lai

Page 180 - Поглед към устройството

Your Device at a GlanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Page 181

Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksiainoastaan sisätiloissa, kun se toimii 5150–5350 MHz:ntaajuusalueella.Taajuusalueet ja teho(a)

Page 182 - Начално представяне

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei TechnologiesCo., Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Page 183 - Две карти, двойна готовност

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrz

Page 184 - За повече информация

Czujnik światłaotoczenia / Optycznyczujnik zbliżeniowyAparat przedniWskaźnik stanu Czujnik podczerwieni49

Page 185 - Информация за безопасност

Wprowadzeniel Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzeniejest włączone.l Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, amocowanie kart

Page 186 - Отстраняване на батерията

Tryb gotowości dwóch kart ipołączenia z jednej kartyjednocześnie (tylko urządzenia zdwoma kartami SIM)Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na

Page 187 - Информация за изхвърлянето и

W celu uzyskania dalszychinformacjiUrządzenie może pobrać i zainstalować dodatkowe aplikacjeoraz ustawienia operatora.W przypadku problemów podczas ko

Page 188

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się zinformacjami na temat bezpieczeństwa obsługi orazprawidłowego sposobu utyl

Page 189 - Честотни ленти и мощност

l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarkabyła podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwodostępnym miejscu.l Jeśli ładowarka ni

Page 190

pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonychpojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepachze sprzętem elektronicznym.Szczeg

Page 191 - Правна информация

Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your deviceis powered on.l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray

Page 192 - Кратко упатство

niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracj

Page 193

Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja (FR), Chorwacja (HR),Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU),Węgry (HU), Malta (MT), Hola

Page 194 - Како да започнете

oprogramowania wydane przez producenta zostałyzwerykowane i są nadal zgodne z właściwymi przepisami.Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przyk

Page 195 - Двојна картичка со двојна

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lubzastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Page 196 - За повеќе информации

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Page 197 - Безбедносни информации

Būsenos indikatorius Infraraudonųjųspindulių jutiklis61

Page 198

Pradžial Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginysįjungtas.l Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota, o į įrenginįdėdami kortelės laik

Page 199

Dvi kortelės: abi budi, vienaaktyvi (tik įrenginiuose su dviemSIM kortelėmis)Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, ta

Page 200 - Фреквенциски опсези и моќност

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Norėdami gauti išsamesnės informacijos ap

Page 201

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visąsaugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą joveikimą ir

Page 202 - Правна напомена

Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both

Page 203 - Pregled uređaja

l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginioliepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,degalinėje, naftos saugykloje arba c

Page 204 - Početak rada

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yranaudojamas šalia ausies arba 0,50 cm a

Page 205 - Dve kartice, dvostruka

Šio įrenginio WLAN funkcija pritaikyta tik naudojimuipatalpose, kai darbinio dažnio diapazonas siekia nuo 5150 iki5350 MHz.Dažnio diapazonai ir galia(

Page 206

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotiejiprekybiniai žen

Page 207 - Bezbednosne informacije

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrān

Page 208 - Usklađenost sa propisima EU

Darba sākšanal Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce irieslēgta.l Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un,ievietojot to ierīcē

Page 209

Divas kartes, divas gaidstāves,viena piekļuve (tikai ierīcēm ardivām SIM)Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; t

Page 210 - Frekventni opsezi i snaga

PapildinformācijaJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Lai iegūtu detalizētu informāciju par funkcijām un

Page 211 - Pravno obaveštenje

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošībasinformāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Page 212 - Знакомство с устройством

l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kurtiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamasvielas (piemēram, degvielas u

Page 213

For More InformationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Go to Tips for function d

Page 214 - Начало работы

un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certication.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbil

Page 215 - Поддержка двух SIM-карт в

Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tādarbojas frekvences diapazonā no 5150 līdz 5350 MHz.Frekvenču josla un jauda(a) Frekven

Page 216 - Дополнительная информация

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co.,Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Page 217 - Руководство по технике

Teie seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.

Page 218 - Инструкции по утилизации

Alustaminel Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade onsisselülitatud.l Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidkekaardisalve selle sis

Page 219 - Декларация соответствия ЕС

Ühekäiguline kahe kaardigatopelt-ooterežiim (ainult kahe-SIMi seadmetel)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks a

Page 220

Lisateabe saamiseksKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l toimimise üksikasjade ja kasutusnõuannete kohta saate

Page 221 - Диапазоны частот и мощность

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalaneteave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ningsaada teavet selle õigel

Page 222

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadetkohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas võikeemi

Page 223 - Уведомления

Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kuiseadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugu

Page 224 - Знайомство з пристроєм

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Page 225

Sagedusribad ja toide(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad eipruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasjuküsige ko

Page 226 - Початок роботи

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei TechnologiesCo., Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Page 227 - Підтримка двох SIM-карт у

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα

Page 228 - Додаткова інформація

Αισθητήρας φωτόςπεριβάλλοντος /Αισθητήρας βέλτιστηςγειτνίασηςΜπροστινή κάμεραΕνδείκτηςκατάστασηςΑισθητήραςυπερύθρων89

Page 229 - Техніка безпеки

Τα πρώτα βήματαl Μην εισαγάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM, ότανείναι ενεργοποιημένη η συσκευή σας.l Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστάευθυγραμμισμέν

Page 230

Διπλή κάρτα διπλής αναμονήςκαι μονής πρόσβασης (μόνο σεσυσκευές με διπλή SIM)Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβ

Page 231

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότους ακόλουθους πόρ

Page 232

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για ναδιασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλλη

Page 233

l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ήτων εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σεσκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλ

Page 234 - Правова інформація

χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουνδυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχιπάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire