Huawei HUAWEI MediaPad M5 Pro Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Huawei HUAWEI MediaPad M5 Pro. Huawei MediaPad M5 Pro Quick start guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 144
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Короткий посібник
Краткое руководство пользователя
Жылдам бастау нұсқаулығы
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Résumé du contenu

Page 1

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgidsКороткий по

Page 2

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your deviceto ensure its safe and proper operation and to learn how

Page 3 - Contents

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії HuaweiTechnologies Co., Ltd.An

Page 4

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциямиВашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удержив

Page 5 - Your device at a glance

l Чтобы принудительно перезагрузить устройство, нажмитеи удерживайте кнопку питания.98

Page 6 - Getting Started

Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям нанижеприведенных рисунках.NJDSP4%OBOP4*.l Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту,

Page 7 - Charging

Стилус M-Pen1234Крепление стилусаВерхняяфункциональная кнопкаНижняяфункциональная кнопка Перо стилусаЗарядка12Индикатор питания Порт USB-C100

Page 8 - Lower function button

Поверните крепление стилуса, чтобы открыть порт USB-C.Подключите зарядное устройство к порту USB-C для зарядкистилуса M-Pen.Поверните крепление стилус

Page 9 - For more information

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти вследующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы п

Page 10 - Safety Information

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтитеинструкции по технике безопасности и надлежащей утилизациивашего

Page 11

l Соблюдайте местные законы и правила во времяэксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйтеваше беспроводное устройство во время вождения.l

Page 12 - EU Regulatory Conformance

Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, егоаккумуляторной батарее, в документации и на упаковочныхматериалах означ

Page 13 - Frequency Bands and Power

l Unplug the charger from the electric socket and from the device whennot in use.l Do not use, store or transport the device where ammables orexplosi

Page 14 - ErP Product Information

(RoHS), Директива об использовании и утилизацииаккумуляторных батарей. Для получения более подробнойинформации о соответствии устройства требованиям р

Page 15 - Legal Notice

Бельгии (BE), Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии(DE), Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL), Испании (ES),Франции (FR), Хорватии (HR),

Page 16

Адаптеры: HW-059200XHQ (X означает различные типы вилок взависимости от региона использования — C, U, J, E, B, A, I, R, Zили K)Аккумуляторные батареи:

Page 17 - Prise en main

УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знаками HuaweiTechnologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Page 18 - En cours de chargement

110ʦ̡̣̼̹̌̔̡̡̡̨̬̯̥̱̌̡̨̨̬̱̭̯̱̏̔̏̨̨̪̣̯̖̣̽̏̌́̚ 1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̐̏̽̚̬̖̭̌̔ ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ʶʻˀ͕ϱϭϴϭϮϵ͕̐͘ˌ̸̦̙̦͕̾̽̾̽ʸ̱̦̦͕̐̌ʥ̦̯̦͕̌̽́̽ʤ

Page 19 - Bouton inférieur de fonction

111ϴ͘ ʿ̛̛̯̦̖̌ - ̨̯̪̯̖̬̌̔̌̌̛̛̪̯̦̌́̨̯̛̭̖̯̨̨̪̖̬̖̥̖̦̦̐̨̡̯̌̭̛̪̬̥̖̯̬̥̌̌̌̛̛̪̯̦̌́̦̌̵̨̼̖̏̔͗̨̨̛̦̥̦̣̦̖̌̽̛̦̪̬̙̖̦̖̌́͗ϱʦ̨̨̨̨̪̭̯̦̦́̐̨̡̯͕̌̡̛̥̭̥̌

Page 20 - Informations supplémentaires

112ϭϰ͘ ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́̨̡̛̪̖̬̖̏̚;̨̨̛̛̯̬̦̭̪̬̯̬̦̌̏̌́Ϳʿ̨̡̖̬̖̏̌̚̛̨̨̡̛̯̬̦̭̪̬̯̬̌̏̌̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́̨̡̪̱̭̖̯̭̔̌́̨̡̨̯̣̽̏̨̡̨̭̜̌̏̔̚̡̨̡̱̪̖͕̌̏̛̣̼̥̀̍̛̏̔̌

Page 21 - Utilisation et sécurité

113ʦ̡̣̼̹̌̔̡̡̡̨̬̯̥̱̌̡̨̨̬̱̭̯̱̏̔̏̨̨̪̣̯̖̣̽̏̌́̚(M-PenͿ* 1. ˃̨̨̬̐̏̌́̡̥̬̌̌ HUAWEI 2. ʻ̨̛̛̥̖̦̦̖̌̏̌̛̸̨̨̛̦̖̦̖̍̌̚ˁ̛̯̣̱̭ HUAWEI M-Pen ̨̥̖̣̔̽ AF6

Page 22

114ʦ̡̣̼̹̌̔̡̡̡̨̬̯̥̱̌̡̨̨̬̱̭̯̱̏̔̏̨̨̪̣̯̖̣̽̏̌́̚;̨̡̨̯̣̽̣̔́ˀ̡̛̛̖̭̪̱̣̍ʥ̖̣̬̱̭̌̽Ϳ1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̐̏̽̚̬̖̭̌̔Administration Building, Huawei Technologie

Page 23

1159. ʺ̶̖̭́̛̨̐̔̨̨̛̛̯̣̖̦̐̏́̚̛;̛̛̣Ϳ̴̶̨̛̛̦̬̥̌́̨̥̖̭̯̖̛̦̦̖̭̖̦̌́̛̨̨̭̪̭̖̍̨̛̪̬̖̖̣̖̦̔́̨̐̔̌̨̨̛̛̯̣̖̦̐̏́̚ʪ̯̌̌̨̨̛̛̯̣̖̦̐̏́̚̡̱̦̌̌̌̚ ̦̌̡̨

Page 24 - Conformité réglementaire UE

propane or butane) whether this device can be safely used in theirvicinity.Disposal and recycling informationThe crossed-out wheelie bin symbol on you

Page 25

116ʦ̡̣̼̹̌̔̡̡̡̨̬̯̥̱̌̡̨̨̬̱̭̯̱̏̔̏̨̨̪̣̯̖̣̽̏̌́̚;̨̡̨̯̣̽̣̔́ˀ̡̛̛̖̭̪̱̣̍ʶ̵̭̯̦̌̌̌̚Ϳ 1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̐̏̽̚̬̖̭̌̔ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ʶʻˀ͕ϱϭϴϭϮϵ͕

Page 26

117ϭϬ͘ ʶ̶̨̡̛̥̪̣̖̯̌́̪̣̦̹̖̯̌- ϭ̹̯͘ ̨̬̦̖̌́̔̚̨̨̱̭̯̬̜̭̯̏- ϭ̹̯͘ ̡̖̣̌̍̽̣̔́̸̛̪̖̬̖̔̌̵̦̦̼̔̌- ϭ̹̯͘ ʿ̵̨̡̛̖̬̖̦̔̣̔́̡̨̛̦̱̹̦̌̏̭ϯ͘ϱ̥̥̦̌h^ Type-C –

Page 27

11817. ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́̸̨̡̛̪̣̖̦̔̀́̡̸̡̡̨̛̣̖̯̬̖̭̜̾̛̭̖̯̛̛̬̱̥̔̐̵̸̡̛̛̯̖̦̖̭̥̭̬̖̭̯̥͕̔̏̌̡̪̱̭͕̌̨̛̛̬̖̱̣̬̦̐̏̌́̛̛̖̖̦̏̏̔́̏̶̡̛̭̪̣̱̯̾̌̌̀ʿ̨̛̬

Page 28 - Mention légale

119 Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹ+8$:(,ɦɨɞɟɥɢHW-059200EHQ Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ

Page 29 - Ihr Gerät auf einen Blick

120Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹ HUAWEI ɦɨɞɟɥɢHW-059200EHQ ɞɚɥɟɟ– ɚɞɚɩɬɟɪ. Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɉɪɨɱɬɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɜɯɨɞ

Page 30 - Erste Schritte

121Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢȼɞɚɧɧɨɦɪɚɡɞɟɥɟɩɪɢɜɟɞɟɧɚɜɚɠɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨɪɚɛɨɬɟɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɝɨɤɧɟɦɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ

Page 31

122ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɟɬɟɣȺɞɚɩɬɟɪɢɟɝɨɲɧɭɪɵ- ɧɟɢɝɪɭɲɤɚȺɞɚɩɬɟɪɫɨɞɟɪɠɢɬɲɧɭɪɵɤɨɬɨɪɵɟɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬ

Page 32 - Untere Funktionstaste

123ɛɵɬɶɩɟɪɟɞɚɧɵɜɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣɩɭɧɤɬɫɛɨɪɚɞɥɹɜɬɨɪɢɱɧɨɣɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢɢɥɢɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ. Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɛɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨɩɪɚɜɢ

Page 33 - Für weitere Informationen

124 Ɍɟɥ-- ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɜȿȺɗɋ Ɉɛɳɟɫɬɜɨɫɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ©Ɍɟɯɤɨɦɩɚɧɢɹɏɭɚɜɷɣª ɚɞɪɟɫɊɨɫɫɢɹɝ

Page 34 - Sicherheitsinformationen

Бір көргендегі құрылғыңызБастаудан бұрын жаңа құрылғыңызды қарап шығайық.l Құрылғының қуатын қосу үшін экран қосылғанша қуат түймесінбасып тұрыңыз.l Қ

Page 35 - Explosionsfähige Atmosphäre

The highest SAR value reported for this device type when tested inportable exposure conditions isCMR-AL19 1.00 W/kgStatementHereby, Huawei Technologie

Page 36

Жұмысты бастауҚұрылғыны орнату үшін келесі суреттердегі нұсқаулардыорындаңыз.NJDSP4%OBOP4*.l Құрылғы қосылған кезде SIM картаны салмаңыз немесеалмаңы

Page 37

M-Pen1234Қалам қысқышыЖоғарғы функциятүймесіТөменгі функциятүймесі Қалам ұшыЗарядтау12Қуат индикаторы USB-C портыUSB-C портын ашу үшін қалам қысқышын

Page 38 - Frequenzbänder und Leistung

Қалам қысқышын 70° градусқа бұрыңыз.Жоғарғы функция түймесіСалған суреттерді тазалау үшін жоғарғы функция түймесін басыптұрыңыз, одан кейін суреттерді

Page 39 - ErP-Produktinformationen

Қосымша ақпарат алу үшінЕгер құрылғыны пайдалану кезінде мәселелер орын алса, келесіресурстардан анықтама ала аласыз:l Құрылғы ақпаратын, жиі қойылаты

Page 40 - Rechtliche Hinweise

Қауіпсіздік туралы ақпаратҚұрылғыны қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз етужәне дұрыс жою әдісін үйрену үшін құрылғыны пайдалануданбұрын барлық

Page 41 - Panoramica del dispositivo

l Құрылғының бөліктеріне немесе ішкі схемаларын зақымдапалмау үшін оны шаң, түтін, дымқыл немесе лас орталарданемесе магниттік өрістердің жанында пайд

Page 42 - Operazioni preliminari

кезде дұрыс қайта өңдемеу денсаулыққа және қоршаған ортағазиян келтіруі мүмкін. EEE қалдығын қайда және қалай тастаутуралы қосымша ақпарат алу үшін же

Page 43 - Caricamento

Норвегия: Бұл бөлімше Олесунн орталығынан бастап 20 кмрадиусындағы географиялық аймақ үшін қолданылмайды.5 ГГц жолағындағы шектеулер:2014/53/EU директ

Page 44 - Tasto funzione inferiore

Керек-жарақтар және бағдарламалық жасақтаматуралы ақпаратБелгілі бір елдерде немесе аймақтарда кейбір керек-жарақтарбірге берілмеуі мүмкін. Ондай кере

Page 45 - Per maggiori informazioni

Заңды ескертпеСауда белгілері және рұқсаттар, және - Huawei Technologies Co., Ltd.компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері.A

Page 46 - Informazioni sulla sicurezza

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:CMR-AL19 GSM900

Page 47

136ౢ̨̣̦̱̹̼̔̌ ̙̼̣̥̔̌̭̯̱̍̌̌̦ಱ̭ದ̱̣̼̌ಢ̼̦̌ದ̨̭̼̥̹̌ (̡̯̖ౢ̌̌̚ದ̭̯̦̌ ˀ̡̛̖̭̪̱̣̭̼̍̌ರ̹̞̦Ϳ 1. ಉ̦̞̬̱̹̞̔, ̡̥̖̖̦̙̜̌ ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ʶʻˀ͕ϱϭϴϭϮϵ͕

Page 48 - Conformità alla normativa UE

137ϭϬ͘ ʶ̨̡̥̪̣̖̯̞ ̪̣̦̹̖̯̌- 1 ̦̔̌̌͘ ̬̌́̔̌̚ಢ̼̹ದಱ̬̼̣ಢ̼ - ϭ̦̔̌̌͘ ̥೅̣̞̥̖̯̯̭̱̹̼̌̡̖̣̌̍̽ - ϭ̦̔̌̌͘ ದಱ̣̌ದ ̭̪̪̯̼̌̌ಪϯ͘ϱ̥̥̖̦̔h^dLJƉĞ-ಱ̹̼́ಢ̼̦̌ ್̡̹̱̖̐

Page 49

138ϭϴ͘ ˃ಱ̬ಢ̼̦ರ̜͕̶̡̨̛̥̥̖̬̣̼́ದ̙೅̦̖್̡̦̞̬̞̭̯̞̔̭̣̣̬̌̌̌̔̌̙ಱ̥̼̭̞̭̯̖̱ ̥̌ದ̭̯̼̦̌̡̖̭̖̬̖̨̯̼̬̼̪͕̪̜̣̦̱̌̔̌̌̔̌ಢ̼̡̹̖̯̖̱̣̖̬̯̱̬̣̼̌̌ದ̪̬̯̌̌ ౢಱ̬̼̣ಢ̼ ದ̱̞̪̯̞̌

Page 51 - Informazioni prodotto ErP

31509479_03Model: CMR-AL19

Page 52 - Note legali

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 53 - Vista rápida del dispositivo

Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez lon

Page 54 - Pasos iniciales

Prise en mainPour congurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur lesillustrations suivantes.NJDSP4%OBOP4*.l Ne pas insérer ou retir

Page 55

M-Pen1234Attache du styletBouton supérieur defonctionBouton inférieur defonction Pointe du styletEn cours de chargement12Voyant d'alimentation Po

Page 56 - Botón de función inferior

Faites pivoter l'attache du stylet de 70°.Bouton supérieur de fonctionPour effacer les images que vous avez dessinées, appuyez longuementsur le b

Page 58 - Información de seguridad

Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone,vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressourc

Page 59

Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient

Page 60

l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C.Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.l Les fabricants de stimulateurs c

Page 61

l Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si lefonctionnement du appareil peut interférer avec vos appareilsmédicaux.l Sui

Page 62

Informations sur la mise au rebut et le recyclageSur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou surl’emballage, le symbole de poubelle r

Page 63

l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'élémentsmétalliques. Conservez l'appareil à distance de votre co

Page 64 - Aviso legal

Bandes de fréquence et puissancea) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipementradiotéléphonique : certaines bandes ne sont pa

Page 65

Informations produit lié à l'énergie (ErP)Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produitssont conformes à la directive sur

Page 66 - Introdução

Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce ou desmarques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Android

Page 67 - A carregar

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrü

Page 68 - Botão de funções inferior

ContentsEnglish (United Kingdom)...1Français...

Page 69 - Para mais informações

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um IhrGerät einzurichten.NJDSP4%OBOP4*.l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein

Page 70 - Informações de segurança

M-Pen1234Pen-Klipp Obere FunktionstasteUntere Funktionstaste Pen-SpitzeAuaden12Stromanzeige USB-C-PortDrehen Sie den Pen-Klipp, um den USB-C-Port fre

Page 71

Obere FunktionstasteHalten Sie zum Entfernen von Zeichnungen die obere Funktionstastegedrückt und streichen Sie mit dem M-Pen über die Bilder.Diese Ap

Page 72

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten SieHilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Page 73

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und ko

Page 74

das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kanngesetzeswidrig sein.l Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts

Page 75 - Informação do produto ErP

mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche,in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen.Das Auslösen

Page 76

elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialienerhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umweltgeschützt werden; fa

Page 77 - Uw apparaat in een oogopslag

Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalenVorschriften.Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokale

Page 78 - Aan de slag

CMR-AL19 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi

Page 80 - Onderste functieknop

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetragene Markenvon Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 81 - Voor meer informatie

Panoramica del dispositivoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di acce

Page 82 - Veiligheidsinformatie

Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure per impostare ildispositivo.NJDSP4%OBOP4*.l Non inserire o rimuovere la sc

Page 83

M-Pen1234Fermaglio penna Tasto funzione superioreTasto funzione inferiore Punta della pennaCaricamento12Indicatore di accensione Porta USB-CRuotare il

Page 84

Tasto funzione superiorePer cancellare le immagini disegnate, tenere premuto il tasto funzionesuperiore e sorare le immagini con la penna.L'azio

Page 85 - Naleving van de EU-wetgeving

Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibilericevere assistenza da parte delle seguenti ri

Page 86 - Frequentieband en vermogen

Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzareil dispositivo per assicurare il funzionamento

Page 87 - ErP Productinformatie

l Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito inuna presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.

Page 88 - Juridische kennisgeving

strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e learee in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfer

Page 89 - Знайомство з телефоном

Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando viene utilizzato a unadistanza di 0,50 cm dal corpo. Vericare che gli accessori del dispositivo,co

Page 90

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power button until th

Page 91 - Початок роботи

Potenza e bande di frequenza(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcunebande potrebbero non essere disponibili in tutti i P

Page 92

Informazioni prodotto ErPHuawei Technologies Co., Ltd. dichiara che i suoi prodotti sono conformialla Direttiva ErP (Energy-related Products) 2009/125

Page 93 - Нижня функціональна кнопка

Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registrati di HuaweiTechnologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un

Page 94 - Додаткова інформація

Vista rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón deencendido/a

Page 95 - Техніка безпеки

Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las guras para congurar eldispositivo.NJDSP4%OBOP4*.l No inserte ni extraiga la tarjeta SI

Page 96

M-Pen1234Sujetador del lápiz óptico Botón de función superiorBotón de función inferior Punta del lápiz ópticoCarga12Indicador de encendido Puerto USB-

Page 97

Botón de función superiorPara eliminar las imágenes que haya dibujado, mantenga pulsado elbotón de función superior y pase por encima de las imágenes

Page 98

Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puedeobtener ayuda de las siguientes formas:l Visite http://consumer.huawe

Page 99

Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar eldispositivo a n de garantizar un funcionamiento segur

Page 100 - Правова інформація

l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador dealimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea defácil acceso.l Desen

Page 101 - Знакомство с устройством

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up your device.NJDSP4%OBOP4*.l Do not insert or remove the SIM card when your d

Page 102

usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornospotencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramenteseñalizadas, pero

Page 103 - Начало работы

peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EUREACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Paraacceder a las

Page 104 - Стилус M-Pen

España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV),Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos

Page 105 - Нижняя функциональная кнопка

mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por elfabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas pertinentes.Los parámetros d

Page 106 - Дополнительная информация

Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradas deHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de

Page 107 - Руководство по технике

Breve apresentação do seu dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botã

Page 108

IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para congurar o seudispositivo.NJDSP4%OBOP4*.l Não insira ou remova o cartão SIM quando o disposi

Page 109 - Инструкции по утилизации

M-Pen1234Clip da caneta Botão de funções superiorBotão de funções inferior Ponta da canetaA carregar12Indicador da alimentação Porta USB-CRode o clip

Page 110 - Декларация соответствия ЕС

Botão de funções superiorPara limpar as imagens que desenhou, prima continuamente o botão defunções superior, e escova sobre a imagem com a M-Pen.Só a

Page 111 - Диапазоны частот и мощность

Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obterajuda nos seguintes recursos:l Visitar http://consumer.hu

Page 112

M-Pen1234Pen clip Upper function buttonLower function button Pen tipCharging12Power indicator USB-C portRotate the pen clip to uncover the USB-C port.

Page 113 - Уведомления

Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seudispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e

Page 114

l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptador de energiaestá ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso.l Desligue o carreg

Page 115

assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés emembarcações, locais de transferência química ou de armazenamento eáreas em que a at

Page 116

Conformidade regulamentar da UEUtilização junto ao corpoO dispositivo está em conformidade com as especicações deradiofrequência emitidas quando é ut

Page 117 - (M-PenͿ*

(UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein(LI).A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o usoi

Page 118

Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potênciade saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradaspelo mesmo.P

Page 119

Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcascomerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma

Page 120 - ˀ̡̛̛̖̭̪̱̣̍ʶ̵̭̯̦̌̌̌̚Ϳ

Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop inge

Page 121

Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat inte stellen.NJDSP4%OBOP4*.l Plaats en verwijder geen simkaart wanneer

Page 122

M-pen1234Penclip Bovenste functieknopOnderste functieknop PenpuntOpladen12Stroomindicator Type-C USB-poortDraai de penclip om de type-C USB-poort te o

Page 123 - +8$:(,ɦɨɞɟɥɢHW-059200EHQ 

Upper function buttonTo clear pictures that you draw, press and hold the upper functionbutton, and brush over the pictures with your M-Pen.This functi

Page 124 - Ʉɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢ

Bovenste functieknopHoud de bovenste functieknop ingedrukt om afbeeldingen die u tekentte wissen en veeg over de afbeeldingen met uw M-Pen.Deze functi

Page 125 - Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɟɬɟɣ

Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kuntu hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar http://co

Page 126 - Ⱥɤɫɟɫɫɭɚɪɵ

VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat ingebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waar

Page 127

l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaatte voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stofge, rokerige,vochtige of vu

Page 128

distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan debeperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn.Kijkt u alvore

Page 129 - Бір көргендегі құрылғыңыз

Beperking van gevaarlijke stoffenDit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijkegeldende voorschriften met betrekking tot de

Page 130 - Жұмысты бастау

in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland(DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (F

Page 131 - Зарядтау

de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnderegels.De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijnniet

Page 132 - Төменгі функция түймесі

Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerdehandelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 133 - Қосымша ақпарат алу үшін

Знайомство з телефономПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зі своїм новимпристроєм.l Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопкуживл

Page 134 - Қауіпсіздік туралы ақпарат

For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, you can get helpfrom the following resources:l Visit http://consumer.huawe

Page 135 - Жою және қайта өңдеу ақпараты

l Натисніть та утримуйте кнопку живлення, щоб примусовоперезапустити пристрій.86

Page 136 - ЕО нормативтік сәйкестігі

Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтеся інструкцій,які містяться у наведених нижче малюнках.NJDSP4%OBOP4*.l Не вставляйте і не

Page 137 - Жиілік жолақтары және қуат

Стилус M-Pen1234Кріплення стилусаВерхня функціональнакнопкаНижня функціональнакнопка Наконечник стилусаЗаряджання12Індикатор живлення Порт USB-C88

Page 138 - Электрлік өнім туралы ақпарат

Поверніть кріплення стилуса, щоб відкрити порт USB-C.Підключіть зарядний пристрій до порту USB-C, щоб зарядитистилус M-Pen.Поверніть кріплення стилуса

Page 139 - Заңды ескертпе

Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використання пристрою, виможете отримати допомогу на одному з наступних ресурсів:l Відвідайте ht

Page 140 - ౢ̌̌̚ದ̭̯̦̌ ˀ̡̛̖̭̪̱̣̭̼̍̌ರ̹̞̦Ϳ

Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну такоректну експлуатацію, а тако

Page 141

інструкцій. Використання бездротових пристроїв у літаку можезавадити коректній роботі бездротових мереж, становитинебезпеку для роботи літака або бути

Page 142

Належний збір та утилізація вашого обладнання забезпечуєпереробку відходів електричного і електронного обладнання(EEE), яка допомагає зберегти цінні м

Page 143

Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах-членахЄС.Дотримуйтесь національних та місцевих обов'язкових постановкраїн, де використову

Page 144 - Model: CMR-AL19

CMR-AL19 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire