Huawei HUAWEI MediaPad M5 8.4" Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Huawei HUAWEI MediaPad M5 8.4". Huawei MediaPad M5 8.4" Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 205
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 204 205

Résumé du contenu

Page 1

Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopas Instrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορης

Page 2

Disposal and recycling informationThe crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literatureor packaging reminds you that all electronic

Page 3 - Contents

l Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen dozásuvky v blízkosti zařízení a je snadno přístupný.l Pokud nabíječku nepoužíváte

Page 4

Informace o likvidaci a recyklaciSymbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a naobalu připomíná, že na konci životnosti musí být

Page 5 - Your device at a glance

Nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení nahlášená při testování vpřenosných podmínkách jeSHT-W09 0,63 W/kgProhlášeníSpolečnost Huawei Technologies

Page 6 - Getting Started

Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu(vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízeníjsou následující:SHT-W0

Page 7 - For more information

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky nebo registrovanéochranné známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd.And

Page 8 - Safety Information

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania, pokým s

Page 9

ZačínamePri nastavení svojho zariadenie postupujte podľa pokynov nanasledujúcich obrázkoch.SHT-W09NJDSP4%Dávajte si pozor, aby ste nepoškriabali svoje

Page 10 - EU regulatory conformance

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomocmôžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Navštívte http://con

Page 11 - Frequency Bands and Power

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým,ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho b

Page 12 - ErP Product Information

l Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodov svojhozariadenia, nepoužívajte ho v prašnom, zafajčenom, vlhkom alebošpinavom prostredí

Page 13 - Legal Notice

The highest SAR value reported for this device type when tested inportable exposure conditions isSHT-W09 0.63 W/kgStatementHereby, Huawei Technologies

Page 14 - Snabbtitt på din enhet

odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu aleboslužbu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránkuhttp://co

Page 15 - Komma igång

Podľa článku 10 (10) smernice 2014/53/EU, balenie tohto zariadeniauvádza že jeho vysielacie časti budú čiastočne obmedzené pri použití vBelgicku (BE),

Page 16 - Mer information

Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie súprístupné používateľovi a nemôže byť zmenené používateľom.Najnovšie informácie o

Page 17 - Säkerhetsinformation

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky alebo registrovanéochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd.Andr

Page 18 - Minskning av farliga ämnen

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrü

Page 19 - Överensstämmelse med EU-krav

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um IhrGerät einzurichten.SHT-W09NJDSP4%Achten Sie darauf, Ihr Gerät beim Eins

Page 20 - Frekvensband och ström

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten SieHilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Page 21 - ErP-produktinformation

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und ko

Page 22 - Juridisk information

das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kanngesetzeswidrig sein.l Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts

Page 23 - Oversigt over enheden

of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall).Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße RecyclingIhrer Ausrü

Page 24 - Introduktion

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:SHT-W09 Wi-Fi 2

Page 25 - For ere oplysninger

Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unterhttp://consumer.huawei.com/certication abrufbar.Dieses Gerät darf in allen

Page 26 - Sikkerhedsoplysninger

SHT-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBmInformationen über Zubehör und SoftwareEinige Zube

Page 27

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetragene Markenvon Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 28

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop, dokler sene vklopi

Page 29 - Frekvensbånd og effekt

UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah.SHT-W09NJDSP4%Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje kartice ne opraskatenaprave in

Page 30

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščetepri naslednjih virih:l Obiščite http://consumer.huawei.com/e

Page 31 - Juridisk meddelelse

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, dazagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pr

Page 32 - Enheten på et øyeblikk

l Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izključite iz vtičnice.l Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenašajte na mestih, kjer sehranijo gorljive ali

Page 33 - Komme i gang

Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specikacijam RF za uporabo pri oddaljenosti 0,50 cm odtelesa. Poskrbite, da dodatki naprave,

Page 34 - For mer informasjon

Frekvenčni pasovi in moč(a) Frekvenčni pasovi, v katerih deluje radijska oprema: Nekateri pasovimorda ne bodo na voljo v vseh državah ali območjih. Za

Page 35 - Sikkerhetsinformasjon

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 36

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke ali registriraneblagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd.Android

Page 37 - Reduksjon av farlige stoffer

Az eszköz áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot

Page 38 - Frekvensbånd og sendestyrke

Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához.SHT-W09NJDSP4%Legyen óvatos, és ne karcolja meg az eszközt, illetve ne s

Page 39 - ErP-produktinformasjon

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémát észlel, akövetkező elérhetőségeken kérhet segítséget:l A http://consumer.h

Page 40 - Juridisk merknad

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesen a készülékhasználata előtt, a biztonságos és megfelelő használat é

Page 41

l A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerüléseérdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos környezetben ésmágneses mezők k

Page 42 - Aloittaminen

szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitólérdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan használható-e ezekkörnyezetében.

Page 43 - Lisätietoja

EU-előírásoknak való megfelelőségTestközeli használatA készülék a testtől való 0,50 cm-es távolság esetén megfelel arádiófrekvenciás berendezésekkel s

Page 44 - Käyttö ja turvallisuus

A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közöttifrekvenciatartományban történő működés esetén csak beltérenhasználható.Frekvenciasávok és teljesí

Page 45

ErP TermékinformációA Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termékei megfelelnekaz Energiával kapcsolatos termékek irányelvének (ErP) 2009/1

Page 46

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills telefonenvibrerar

Page 47 - ErP-tuotetiedot

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei Technologies Co., Ltd.védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé

Page 48 - Oikeudellinen huomautus

Brz uvod u rad uređajaPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok sezaslon

Page 49

l Pritisnite i držite pritisnutim tipku za uključivanje da bisteponovno pokrenuli uređaj.138

Page 50 - Wprowadzenie

PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj.SHT-W09NJDSP4%Budite oprezni da se ne ozlijedite ili oštetite uređaj kada kori

Page 51 - Dodatkowe informacje

Za dodatne informacijeAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedećinačin:l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako biste p

Page 52 - Bezpieczeństwo użycia

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kakobiste bili sigurni da ga koristite na siguran i is

Page 53

l Prilikom punjenja uređaja uvjerite se da je punjač uključen u utičnicukoja je u blizini uređaja i lako dostupna.l Iskopčajte punjač iz električne ut

Page 54

baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjave o sukladnosti s propisimaREACH i RoHS posjetite našu web-stranicu na http://consumer.huawei.com/certicati

Page 55 - Zgodność z przepisami UE

Turskoj (TR), Norveškoj (NO), Švicarskoj (CH), Islandu (IS) i Lihtenštajnu(LI).WLAN funkcija ovog uređaja ograničena je na uporabu u zatvorenimprostor

Page 56

2009/125/EZ. Za detaljne informacije o ErP-u i korisničkim priručnicimazahtijevanim uredbom Komisije (EU) br. 801/2013, posjetite: http://consumer.hua

Page 57

Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.SHT-W09NJDSP4%Var försiktig så att du repar enheten eller skadar dig själv

Page 58 - Nota prawna

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitniznakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je

Page 59 - Apie jūsų įrenginį trumpai

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs.dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Page 60

l Apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire pentru a forțarepornirea dispozitivului.148

Page 61 - Daugiau informacijos

Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele guri, pentru a vă conguradispozitivul.SHT-W09NJDSP4%Aveți grijă să nu vă zgâriați dispozitivul și s

Page 62 - Saugos informacija

Pentru informații suplimentareDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizați dispozitivul,puteți obține ajutor din următoarele resurse:

Page 63

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de avă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţion

Page 64 - Atitiktis ES reglamentams

l Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne aledispozitivului dvs., nu îl folosiţi în medii cu praf, fum, umede saumurdare sau în

Page 65 - Dažnio diapazonai ir galia

vehicule care utilizează gaz petrolier licheat (cum ar  propanul saubutanul) dacă acest dispozitiv poate  utilizat în siguranţă în vecinătateaacest

Page 66 - „ErP“ gaminio informacija

Conformitatea cu reglementările UEUtilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specicaţiile privind frecvenţele radio atunci cândeste folos

Page 67 - Teisinis pranešimas

Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată la utilizare doarîn interior atunci când funcţionează în intervalul de frecvenţă între 5150 ş

Page 68 - Īsumā par jūsu ierīci

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp viaföljande resurser:l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill

Page 69 - Darba sākšana

Informații despre produsele ErPHuawei Technologies Co., Ltd. declară prin prezenta faptul că produseleacesteia sunt în conformitate cu Directiva de pr

Page 70 - Plašākai informācijai

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale sau mărcicomerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Page 71 - Informācija par drošību

Кратък преглед на устройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко сновото си устройство.l За да включите устройството си, натисн

Page 72

Индикатор засъстоянието l Натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл., за дарестартирате устройството.159

Page 73

Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури за настройванена вашето устройство.SHT-W09NJDSP4%Използвайте внимателно инструмента за из

Page 74 - Frekvenču josla un jauda

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използватеустройството си, можете да получите помощ от следнитеизточници:l Посетете http://c

Page 75 - ErP izstrādājuma informācija

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройството си,внимателно прочетете цялата информация с цел безопаснаработа и правиле

Page 76 - Juridiskais paziņojums

l По време на полет или непосредствено преди качване наборда на самолет, използвайте устройството си само всъответствие с предоставените инструкции. И

Page 77 - Seadme ülevaade

нараняване и/или да доведе до липса на безопасност наустройството.l Huawei не носи отговорност за щети или загуби(независимо дали са в следствие на до

Page 78 - Alustamine

организация или да посетите сайта http://consumer.huawei.com/en/.Намаляване на опасните веществаТова устройство и електрическите му аксесоари са всъот

Page 79 - Lisateave

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att duvet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt o

Page 80 - Ohutusteave

Спазвайте националните и местни регламенти там, където сеизползва устройството.Това устройство може да бъде ограничено за употреба, взависимост от мес

Page 81 - Ohtlike ainete vähendamine

SHT-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBmИнформация относно аксесоари и софтуераНякои аксес

Page 82 - Vastavus EL-i normidele

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки или запазенитърговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ е търговс

Page 83 - ErP tooteteave

Вашиот уред на прв погледПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.l За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете гокопчето за вклучувањ

Page 84 - Juriidiline märkus

Индикатор за статус l Притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување за присилно рестартирање на уредот.170

Page 85 - Η συσκευή σας με μια ματιά

Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да го поставитеуредот.SHT-W09NJDSP4%Внимавајте да не го изгребете уредот или да не сеповре

Page 86

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот, можеда побарате помош од следниве ресурси:l Посетете http://consumer.huawei.co

Page 87 - Τα πρώτα βήματα

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации за безбедностапред да го користите уредот за да бидете сигурни декаработи безбедно и пр

Page 88 - Για περισσότερες πληροφορίες

на безжичните мрежи, да претставува опасност заработата на авионот или да биде незаконски.l За да спречите оштетување на деловите од уредот иливнатреш

Page 89 - Πληροφορίες ασφαλείας

електрична и електронска опрема (WEEE) и батерии споредлокалните закони.Правилното собирање и рециклирање на опремата помагада се обезбеди дека отпадо

Page 90

l När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till etteluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.l Koppla bort laddaren f

Page 91

Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред еусогласен со неопходните барања и другите релевантниодредби од Директивите 2014/53/EU и

Page 92 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

Максималната моќност за сите опсези е помала однајвисоката гранична вредност наведена во соодветниотХармонизиран стандард.Номиналните ограничувања на

Page 93 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

кои се бараат според Регулативата на Комисијата (ЕУ) бр.801/2013, посетете: http://consumer.huawei.com/en/certication.178

Page 94 - Στοιχεία προϊόντος ErP

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ е трговска ма

Page 95 - Νομική σημείωση

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje iisk

Page 96 - První pohled na zařízení

l Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da bisteprinudno ponovo pokrenuli uređaj.181

Page 97 - Začínáme

Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama.SHT-W09NJDSP4%Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada kori

Page 98 - Více informací

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoću sledećim resursima:l Posetite http://consumer.huawei.com/en

Page 99 - Bezpečnostní informace

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja dabiste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da bi

Page 100

l Kada punite uređaj, uverite se da je adapter za napajanje povezan uutičnicu u blizini uređaja i da mu je lako pristupiti.l Kad ne koristite punjač,

Page 101 - Omezení nebezpečných látek

elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar omregistrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier(Reach), om begrän

Page 102 - Frekvenční pásma a výkon

i propisi o baterijama (kada su uključene), itd. Za izjave o usaglašenostivezane za REACH i RoHS, posetite naš veb sajt http://consumer.huawei.com/cer

Page 103 - Informace o produktu (ErP)

Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveškoj (NO), Švajcarskoj (CH), na Islandu(IS) i u Lihtenštajnu (LI).Korišćenje WLAN funkcije ovog uređaja, pri radu

Page 104 - Právní upozornění

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovi kompanijeHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Page 105 - Letmý pohľad na zariadenie

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удержив

Page 106 - Začíname

Индикатор состояния l Чтобы принудительно перезагрузить устройство,нажмите и удерживайте кнопку питания.190

Page 107 - Ďalšie zdroje informácií

Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям нанижеприведенных рисунках.SHT-W09NJDSP4%Будьте осторожны при использовании инструмен

Page 108 - Bezpečnostné informácie

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы п

Page 109

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтитеинструкции по технике безопасности и надлежащейутилизации вашего

Page 110 - Súlad s predpismi EÚ

l Соблюдайте местные законы и правила во времяэксплуатации устройства. Во избежание ДТП неиспользуйте ваше беспроводное устройство во времявождения.l

Page 111 - Frekvenčné pásma a žiarenie

Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, егоаккумуляторной батарее, в документации и на упаковочныхматериалах означ

Page 112 - Informácie o výrobku ErP

SHT-W09 Note: Remember the Google account your device last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–b

Page 113 - Právne informácie

Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta (MT),Nederländerna (NL), Österrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien(RO), Slov

Page 114 - Ihr Gerät auf einen Blick

оценке, получению разрешения и ограничениюприменения химических веществ (REACH), Директива ЕС обограничении содержания вредных веществ (RoHS),Директив

Page 115 - Erste Schritte

Норвегия: Данный подраздел не применяется кгеографической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.Ограничения в диапазоне 5 ГГц:В соответствии со ста

Page 116 - Für weitere Informationen

Информация об аксессуарах и программномобеспеченииОпределенные аксессуары не входят в комплект поставки внекоторых странах и регионах. Аксессуары, не

Page 117 - Sicherheitsinformationen

УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знакамиHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.Название и логоти

Page 120 - Frequenzbänder und Leistung

För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du seDoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certication.ErP

Page 121 - ErP-Produktinformationen

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken eller registreradevarumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ är

Page 122 - Rechtliche Hinweise

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nedeindtil skærmen tæ

Page 123 - Hiter pregled naprave

IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte enheden.SHT-W09NJDSP4%Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv,

Page 124

For ere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp frafølgende ressourcer:l Besøge http://consumer.huawei.com/dk f

Page 125 - Za več informacij

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytterenheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvor

Page 126 - Varnostne informacije

l Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapterentilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemttilgængelig.l Træk opla

Page 127 - Zmanjšanje nevarnih snovi

Reduktion af sundhedsfarligt indholdDenne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse medgældende lokale regler for begrænsning af bru

Page 128 - Skladnost s predpisi EU

(HR), Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU),Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT), Polen (PL),Portu

Page 129 - Informacije o izdelku ErP

ContentsEnglish... 1Svenska...

Page 130 - Pravna obvestila

For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises tiloverensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) påhttp://consumer.huawe

Page 131 - Az eszköz áttekintése

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker eller registreredevaremærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er

Page 132 - Első lépések

Enheten på et øyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til skjermenslår

Page 133 - További információ

Komme i gangFølg instruksjonene i følgende gurer for å sette opp enheten.SHT-W09NJDSP4%Ikke skrap enheten eller skade deg selv når utløserpinnen bruk

Page 134 - Biztonsági tudnivalók

For mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgenderessurser:l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å vise e

Page 135 - Robbanásveszélyes környezet

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre atdu bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære

Page 136

l Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til enstikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.l Koble lader

Page 137

Reduksjon av farlige stofferDenne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible medlokale gjeldende forskrifter for begrensning av bru

Page 138

Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannia (UK), Tyrkia (TR), Norge (NO), Sveits(CH), Island (IS), og Liechtenstein (LI).WLAN-funksjonen for denne enhe

Page 139 - ErP Termékinformáció

ErP-produktinformasjonHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at våre produkter følgerEUs direktiver for energirelaterte produkter (ErP) 2009/12

Page 141 - Brz uvod u rad uređaja

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Page 142

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä pain

Page 143

AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.SHT-W09NJDSP4%Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytätpoistone

Page 144 - Za dodatne informacije

LisätietojaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä:l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usei

Page 145 - Informacije o sigurnosti

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jottavoit käyttää laitetta turvallisesti ja asia

Page 146 - Smanjenje opasnih tvari

l Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helpostisyttyv

Page 147 - Usklađenost s propisima EU

Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun laitetta käytetään 0,50 cm:netäisyydellä kehosta. Varmis

Page 148 - ErP podaci o proizvodu

Taajuusalueet ja teho(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättäole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueil

Page 149

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co., Ltd.:ntavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Page 150 - Pravna napomena

Najważniejsze informacje o urządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowymurządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytr

Page 151 - Dispozitivul dvs. pe scurt

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power button until th

Page 152

WprowadzeniePrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skongurowaćurządzenie.SHT-W09NJDSP4%Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie

Page 153 - Primii pași

Dodatkowe informacjeW przypadku problemów podczas korzystania z urządzenia możnauzyskać pomoc z następujących źródeł:l Odwiedź stronę http://consumer.

Page 154

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjamina temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu uty

Page 155 - Informaţii despre siguranţă

l Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub wewnętrznychurządzenia, nie należy go używać w miejscach zadymionych,wilgotnych lub brudnych, ani

Page 156 - Medii cu pericol de explozie

l miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni isprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęciazużytego sprzętu w ilości

Page 157

przypadkowe zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling pozakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dla ludzkiegozdrowia i dla środ

Page 158

W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegaćograniczeniom.Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:Norwegia: Ten frag

Page 159 - Benzi de frecvență și putere

Adaptery: HW-059200XHQ (X oznacza użycie różnych typów wtyczek,np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w zależności od regionu)Baterie: HB2899C0ECWWersja

Page 160

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lub zastrzeżone znakitowarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Page 161 - Aviz juridic

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginiogalimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Page 162

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up your device.SHT-W09NJDSP4%Be careful not to scratch your device or hurt yours

Page 163 - Индикатор за

PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktasinstrukcijas.SHT-W09NJDSP4%Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrengini

Page 164 - Начално представяне

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliaunurodytų šaltinių:l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/

Page 165 - За повече информация

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugosinformaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir

Page 166 - Информация за безопасност

l Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtasprie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas.l Jei

Page 167 - Отстраняване на батерията

įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH,„RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir„RoHS“ atitikties dekl

Page 168

(SI), Slovakijos (SK), Suomijos (FI), Švedijos (SE), Jungtinės Karalystės (UK),Turkijos (TR), Norvegijos (NO), Šveicarijos (CH), Islandijos (IS) irLic

Page 169 - Европейския съюз

„ErP“ gaminio informacijaŠiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad josgaminiai atitinka su energija susijusių gaminių direktyvą („

Page 170 - Честотни ленти и мощност

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „Huawei Technologies Co.,Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai že

Page 171

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzasekrān

Page 172 - Правна информация

Darba sākšanaLai iestatītu ierīci, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus.SHT-W09NJDSP4%Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos v

Page 173 - Вашиот уред на прв поглед

For more informationIf you encounter any problems while using your device, you can obtainhelp from the following resources:l Visit http://consumer.hua

Page 174 - Индикатор за статус

Plašākai informācijaiJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūtpalīdzību šeit:l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdot

Page 175 - Како да започнете

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju,lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Page 176 - За повеќе информации

l Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos nokontaktligzdas.l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiekuzglab

Page 177 - Безбедносни информации

Bīstamo vielu daudzuma samazināšanaŠī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkāesošajiem noteikumiem par noteiktu bīsta

Page 178

Luksemburgā (LU), Ungārijā (HU), Maltā (MT), Nīderlandē (NL), Austrijā(AT), Polijā (PL), Portugālē (PT), Rumānijā (RO), Slovēnijā (SI), Slovākijā(SK),

Page 179

ErP izstrādājuma informācijaHuawei Technologies Co., Ltd. ar šo paziņo, ka tā izstrādājumi atbilstdirektīvai 2009/125/EK (ErP), kurā norādītas prasība

Page 180 - Фреквенциски опсези и моќност

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co., Ltd. prečuzīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Page 181

Seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni ekraanlülitub sisse.l Sea

Page 182

AlustamineSeadme seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.SHT-W09NJDSP4%Olge ettevaatlik, et endale või seadmele kaardi väljastamise nõelag

Page 183 - Правна напомена

LisateaveKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodudallikatest.l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseksk

Page 184 - Pregled uređaja

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your deviceto ensure its safe and proper operation and to learn how

Page 185

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi,et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õige

Page 186 - Početak rada

l Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadmeküljest.l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kushoitak

Page 187 - Za više informacija

seotud vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaitihttp://consumer.huawei.com/certication.Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSead

Page 188 - Bezbednosne informacije

Sagedusribad ja toide(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad ei pruugikõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasju küsige k

Page 189 - Smanjenje opasnih supstanci

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co., Ltd.kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Page 190 - Usklađenost sa propisima EU

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμέν

Page 191 - Frekventni opsezi i snaga

l Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για νααναγκάσετε τη συσκευή σας να κάνει επανεκκίνηση.82

Page 192 - Pravno obaveštenje

Τα πρώτα βήματαΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τησυσκευή σας.SHT-W09NJDSP4%Προσέξτε να μη γδάρετε τη συσκευή σας ή να π

Page 193 - Знакомство с устройством

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση τηςσυσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθουςπόρ

Page 194 - Индикатор состояния

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πρινχρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλήκαι κατάλλη

Page 195 - Начало работы

l Unplug the charger from electrical outlets and the device when not inuse.l Do not use, store or transport the device where ammables orexplosives ar

Page 196 - Дополнительная информация

αεροσκάφος ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να θέσεισε κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη.l Για να αποτρέψετε βλάβη

Page 197 - Руководство по технике

ακόμα και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημείαανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης.Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχε

Page 198

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε νααπορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές,τον μεταπωλητή ή την υ

Page 199 - Инструкции по утилизации

Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης,ανάλογα με το τοπικό δίκτυο.Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχ

Page 200 - Декларация соответствия ЕС

SHT-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBmΠαρελκόμενα και πληροφορίες λογισμικούΟρισμένα αξε

Page 201 - Диапазоны частот и мощность

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd.Η επωνυμία

Page 202

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud senezapne o

Page 203 - Уведомления

ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích.SHT-W09NJDSP4%Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně

Page 204

Více informacíNásledující zdroje informací můžete využít pro řešení problémů, sekterými se můžete setkat:l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, ča

Page 205

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostníchinformací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire