Huawei P8 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Smartphones Huawei P8. Huawei P8 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Quick Start Guide

Quick Start GuideP8

Page 2

6•Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. •Ideal operating temperatures are 0 °C to

Page 3 - Contents

96Thông tin an toànMục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an to

Page 4

97•Chỉ sử dụng Bộ đổi nguồn AC/Bộ Cấp Nguồn trong danh sách dưới đây: HW-050100E2W, HW-050100U2W, HW-050100B2W, HW-050100A2W , HW-050100E01, HW-050100

Page 5 - For more information

98kiện thiết bị, như hộp đựng thiết bị và bao đeo thiết bị không chứa các thành phần bằng kim loại. Để thiết bị cách xa cơ thể bạn để đáp ứng yêu cầu

Page 6 - Your phone at a glance

99(HUAWEI GRA-L09)Việc đánh dấu sau cũng bao gồm trong sản phẩm:(HUAWEI GRA-UL00&HUAWEI GRA-UL10)Việc đánh dấu sau cũng bao gồm trong sản phẩm:Thi

Page 7 - Getting started

100Giới hạn SAR được Hoa Kỳ áp dụng là 1,6W/kg tính trung bình trên một gam giấy lụa. Giá trị SAR cao nhất được báo cáo cho FCC đối với kiểu thiết bị

Page 8 - Electronic device

101Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ

Page 12 - Battery safety

7Child's safety•Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or its accessories may be d

Page 13 - Cleaning and maintenance

8•Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to disconnect the charger.•Do not touch the device or the charger with wet hands.

Page 14 - EU regulatory conformance

9•In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery. Co

Page 15

10•Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These substan

Page 16 - FCC Regulatory Compliance

11a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.Certifi

Page 17

12(HUAWEI GRA-L09) The following marking is included in the product:(HUAWEI GRA-UL00&HUAWEI GRA-UL10)The following marking is included in the prod

Page 18

13HUAWEI GRA-L09:The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at the ear is 1.407 W/kg, and when properly worn on the bod

Page 19

14Thailand SAR Statement (HUAWEI GRA-UL00):This telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission

Page 20 - Legal Notice

15Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information

Page 21

Model:HUAWEI GRA-L09 HUAWEI GRA-UL00 HUAWEI GRA-UL10 For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from

Page 22 - Privacy Policy

16Legal NoticeCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All rights reserved.No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form

Page 23 - Pour plus d'informations

17not be activated or may be limited by local network operators or network service providers.Thus, the descriptions herein may not exactly match the p

Page 24 - Fente carte

18DISCLAIMERALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRE

Page 25 - Commencer

19Pour plus d'informationsLire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil. Allez à http://consumer.huawei.com/en/ pour télécharger l

Page 26 - Environnement d’exploitation

20Votre téléphone en un clin d’œilCommençons par une vue générale de votre téléphone.Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindr

Page 27

21CommencerSuivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de ret

Page 28 - Conformité réglementaire UE

22Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti

Page 29

23•L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîn

Page 30 - Conformité réglementaire FCC

24•La mise au rebut de l'appareil et de ses accessoires est soumise aux règlementations locales en vigueur. Soutenez une bonne collecte et un bon

Page 31 - Mention légale

25La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu et la valeur DAS la plus élevée pour cet appareil est conforme à cet

Page 32

iContentsEnglish ... 1Français ...

Page 33 - 微型 USB 接口

26L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège: Ce sous-cha

Page 34

27utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation et son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionne

Page 35

28更多資訊請閱讀附帶於您的裝置的新手指南。 前往 http://consumer.huawei.com/en/ 以下載您的裝置的使用者指南 (包括安全資訊)及閱讀常見問題、私隱政策和其他資訊。 前往 設定 > 全部 > 關於手機 > 法律資訊 以閱讀法律資訊。 請瀏覽 http:

Page 36

29手機概覽開始使用前,讓我們先看一看您的新手機。長按電源鍵以開啟或關閉您的手機。 若要強行重新啟動您的手機,長按電源鍵直至您的手機震動。聽筒電源按鈕 音量按鈕微型 USB 接口卡匣

Page 37

30開始使用請遵循下圖指示以設定您的手機。 請勿在手機開啟時插入或移除 SIM 卡。 請小心謹慎使用 SIM 卡頂針以避免損傷您的手指或損壞您的手機。 請存放頂針於兒童無法觸及的安全位置以避免他們意外吞下頂針或受傷。Caution 請將 SIM 卡插入正確的卡槽以確保手機能夠識別它。HUAWEI G

Page 38

31安全資訊本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使用裝置的資訊。使用裝置前請仔細閱讀此資訊。醫療設備的干擾•請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿在禁止使用裝置的地方使用裝置。•某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。向您的服務供應商查詢更多資訊。•起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保

Page 39

32•有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便觸及。•將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿將它放在加熱裝置上或其中,例如微波爐、爐灶、或電暖器。電池可能在過熱情況下爆炸。•請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池也可能爆炸。•請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用電池可能會導致起火、爆

Page 40 - Untuk informasi lainnya

33由歐洲採用的 SAR 限制為 2.0 W/kg,組織平均超過十克,並且此裝置的最高 SAR 值符合此限制。 HUAWEI GRA-L09本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高 SAR 值為 1.720 W/kg,和正確戴在身上測試時為 0.473 W/kg。HUAWEI GRA-UL00&HU

Page 41 - Sekilas tentang ponsel Anda

342.4 GHz 頻段限制:挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區域。FCC 監管合規身體攜帶操作當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.5 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。憑證資訊 (SAR)

Page 42 - Cara memulai

35本裝置符合 FCC 條例的第 15 部分。操作時必須遵守下列的兩個條件:(1) 此裝置可能不會導致損害性干擾,及 (2) 此裝置必須接受任何接收到的干擾,包括造成故障的干擾。注意:本裝置的任何變更或修改未明確地由 Huawei Technologies Co., Ltd. 認可為符合規範可導致使

Page 44 - Perlindungan lingkungan

36Untuk informasi lainnyaBacalah Panduan Memulai Cepat yang disertakan dengan perangkat Anda. Buka http://consumer.huawei.com/en/ untuk mengunduh pand

Page 45

37Sekilas tentang ponsel AndaSebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda.Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel.

Page 46

38Cara memulaiIkuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda. Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda di

Page 47

39Informasi keselamatanBagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan

Page 48 - Pemberitahuan Hukum

40•Penggunaan adaptor daya, pengisi daya atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan risiko kebakaran, ledakan atau baha

Page 49 - Untuk maklumat lanjut

41•Pembuangan perangkat dan aksesorinya mengikuti peraturan setempat. Dukung program pembuangan dan daur ulang sampah yang benar.Kepatuhan terhadap pe

Page 50 - Telefon anda sekilas pandang

42Batas SAR yang diadopsi oleh Eropa adalah rata-rata 2,0 W/kg untuk 10 gram jaringan, dan nilai SAR tertinggi untuk perangkat ini sesuai dengan batas

Page 51

43Pembatasan dalam 2,4 GHz band:Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund.Kepatuhan terha

Page 52 - Persekitaran pengendalian

44komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan muncul dalam pemasangan tertentu. Jika peralatan ini menyebabkan gangguan berba

Page 53 - Perlindungan alam sekitar

45Untuk maklumat lanjutBaca Panduan Mula Pantas disertakan bersama peranti anda. Pergi ke http://consumer.huawei.com/en/ untuk memuat turun panduan pe

Page 54 - Pematuhan perundangan EU

1For more informationRead the Quick Start Guide included with your device. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your de

Page 55

46Telefon anda sekilas pandangSebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda.Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan telefon. U

Page 56 - Pematuhan Perundangan FCC

47BermulaIkut arahan dalam gambarajah berikut untuk melengkapkan persediaan telefon. Jangan sisip atau alih keluarkan kad SIM semasa telefon anda dihi

Page 57 - Notis Perundangan

48Maklumat keselamatanBahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk m

Page 58 - Para mais informação

49•Pastikan peranti jauh dari sumber haba dan api, seperti pemanas, ketuhar gelombang mikro, dapur, pemanas air, radiator atau lilin.•Menggunakan peny

Page 59 - Ranhura do cartão

50•Pelupusan peranti dan aksesorinya tertakluk kepada peraturan tempatan. Sokong pengumpulan yang betul dan kitar semula.Pematuhan perundangan EUPenge

Page 60 - Iniciação

51HUAWEI GRA-UL00&HUAWEI GRA-UL10Nilai SAR tertinggi dilaporkan untuk jenis peranti ini apabila digunakan pada telinga ialah 1.620 W/kg, dan apabi

Page 61 - Ambiente de funcionamento

52Pematuhan Perundangan FCCPengendalian dipakai pada badanPeranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.

Page 62 - Protecção ambiental

53boleh ditentukan dengan mematikan dan menghidupkan peralatan, pengguna digalakkan untuk cuba membetulkan gangguan dengan satu atau lebih daripada la

Page 63

54Para mais informaçãoLeia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Go to http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual de inst

Page 64

55InícioAntes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o t

Page 65

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Page 66 - Aviso legal

56IniciaçãoSiga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.

Page 67 - Дополнительная информация

57Informações de segurançaEsta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre

Page 68 - Знакомство с телефоном

58•A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros

Page 69 - Начало работы

59•A eliminação do dispositivo e dos seus acessórios está sujeita a regulamentos locais. Apoie o sistema de recolha e reciclagem adequado.Conformidade

Page 70 - Условия эксплуатации

60HUAWEI GRA-L09O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido é de 1,720 W/kg e quando utilizado corre

Page 71

61A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à ár

Page 72 - Декларация соответствия ЕС

62utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. No entanto, não existe qualquer garantia de que

Page 73

63Дополнительная информацияБлагодарим за выбор абонентского терминала HUAWEI P8 модели GRA-UL00 (далее по тексту "Устройство")!Прочтите крат

Page 74

64Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы в

Page 75

65Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон вк

Page 76 - Уведомления

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card when your phone is turned on

Page 77

66Меры предосторожностиВ данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный

Page 78

67•Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.•Использование несовместимого

Page 79 - 

68•Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей. Дети могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых. Защита окружающей

Page 80 - 

69неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья.Дл

Page 81 - 

70При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местно

Page 82 - 

71согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних у

Page 83 - 

72УведомленияCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИ

Page 84 -  

73ʦ̡̣̼̹̌̔̡̡̡̨̬̯̥̱̌̡̨̨̬̱̭̯̱̏̔̏̨̨̪̣̯̖̣̽̏̌́̚1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̐̏̽̚̬̖̭̌̔Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgan

Page 85 - 

7413. ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́̵̛̬̦̖̦̌́ʽ̨̨̛̬̱̦̖̍̔̏̌̨̨̣̙̦̔̵̛̬̦̯̭̌̽́̏̵̡̬̼̯̼̌̚̵̨̛̪̥̖̺̖̦͕́̏̨̡̨̭̜̌̏̔̚̡̨̡̱̪̖͕̌̏̛̪̬̯̖̥̪̖̬̯̱̬̖̌̨̡̨̬̱̙̺̖̌̀̐̵̨̱̏̔̌̚-20-

Page 86

 75   http://consumer.huawei.com/en/ 

Page 87

4Safety informationThis section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the d

Page 88 - FCC

76    -  

Page 89

77   

Page 90 - 

78  

Page 91

79      

Page 92 - Micro USB 連接埠

80   

Page 93 - HUAWEI GRA-L09:

81   

Page 94 - 對醫療設備的干擾

82 (SAR) SAR 

Page 95 - 電磁波吸收能量比值

83 (HUAWEI GRA-L09): (HUAWEI GRA-UL00&HUAWEI GRA-UL10): 

Page 96

84 FCC  

Page 97 - Để biết thêm thông tin

85 FCC B 15 FCC 

Page 98 - Sơ lược về điện thoại của bạn

5Areas with flammables and explosives•Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant,

Page 99 - Bắt đầu sử dụng

86 15 FCC : (1) 

Page 100 - Môi trường hoạt động

87取得更多資訊請閱讀您裝置隨附的快速入門指南。 前往 http://consumer.huawei.com/en/ 下載您裝置的使用者指南 (包含安全資訊),及閱讀常見問題、隱私權政策和其他資訊。 前往 設定 > 全部 > 關於手機 > 法律資訊 以閱讀法律資訊。 請造訪 htt

Page 101 - Bảo vệ môi trường

88手機功能一覽在您開始之前,先看一下您的新手機。按住電源鍵,將手機開機或關機。 若要強制將手機重新啟動,請長按電源按鈕,直到手機震動為止。聽筒電源按鈕音量按鈕Micro USB 連接埠卡托盤

Page 102

89開始使用依照以下圖表中的指示設定您的手機。請勿在開機狀態下插拔 SIM 卡。 使用 SIM 退出針時請小心,以免傷及手指或損壞手機。請將退出針存放於孩童無法取得的安全地方,以避免孩童誤吞或意外傷及自己。Caution 將 SIM 卡插入正確的卡槽,以確保手機能正確識別。HUAWEI GRA-L0

Page 103 - Tuân thủ Quy định của FCC

90安全資訊本節包含操作本裝置的重要資訊,亦包括如何安全使用裝置的資訊。使用裝置前請詳讀這些資訊。對醫療設備的干擾•請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。禁止使用本裝置時,請勿使用。•部分無線裝置可能會干擾助聽器或心律調整器。詳情請洽詢電信業者。•心律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少

Page 104

91•對於需插電的裝置,插座應安裝於該裝置附近且必須方便觸及。•請勿放置電池於高溫附近或陽光直接照射處。不要將電池放在加熱裝置上或放入其中,例如微波爐、瓦斯爐或電熱器。電池過熱可能會引起爆炸。•請勿將電池投入火中以免爆炸。損壞的電池也可能會爆炸。•請按照當地標準規範廢棄處理用過的電池。電池使用不當可

Page 105 - Thông Báo Pháp Lý

92「使用30分鐘請休息10分鐘」 「2歲以下幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時」「SAR標準值2.0 W/kg;送測產品實測值為: 0.254 W/kg」NCC 聲明: (1)經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功

Page 106

93Để biết thêm thông tinHãy đọc Hướng dẫn nhanh đi kèm với thiết bị của bạn. Truy cập vào http://consumer.huawei.com/en/ để tải về hướng dẫn sử dụng c

Page 107

94Sơ lược về điện thoại của bạnTrước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn.Bấm và giữ nút nguồn để bật hoặc tắt điện thoại.

Page 108

95Bắt đầu sử dụngLàm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập điện thoại của bạn. Không lắp hoặc tháo thẻ SIM khi điện thoại của bạn đang bật. H

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire