Huawei Mate 9 Pro Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Huawei Mate 9 Pro. Huawei Mate 9 Pro User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 202
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

6• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.• Do not use, store or transport the device where flammables or explosi

Page 3 - Contents

96První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.• Pokud chcete telefon zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud te

Page 4

97ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. • Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnut

Page 5 - For more information

98Telefon se dvěma kartami, dvěma pohotovostními režimy a jedním průchodem Váš telefon podporuje pouze režim dvou karet, dvou pohotovostních režimů a

Page 6 - Your phone at a glance

99Chcete-li získat více dat týkajících se předpisů, klepněte na Nastavení > Info o telefonu > Informace ověření.Provoz a bezpečnost• Chcete-li

Page 7 - Getting started

100• Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí

Page 8 - Safety Information

101Nejnovější platnou verzi prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na http://consumer.huawei.com/certification.Součástí produktu jsou tato označení:

Page 9 - Operation and safety

1021,49 W/kg, při správném nošení na těle je 0,66 W/kg a při používání funkce Wi-Fi hotspotu je 1,45 W/kg.Prohlášení Federální komise pro komunikaci (

Page 10 - EU regulatory conformance

103Android™ je ochranná známka společnosti Google Inc.LTE je ochranná známka organizace ETSI.Logotyp a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné znám

Page 11 - FCC Regulatory Compliance

104Ďalšie zdroje informáciíOtvorte aplikáciu HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra. Prejdit

Page 12

105Letmý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.• Ak chcete zapnúť telefón, podržte stlačený hlavný vypínač dovte

Page 13 - Legal Notice

7The following marking is included in the product:This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations wh

Page 14 - Mer information

106ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. • Kým je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani

Page 15 - Snabbtitt på din telefon

107Funkcia „dual card dual standby single pass“ Váš telefón podporuje len funkciu „dual card dual standby single pass“, čo znamená, že nemôžete obe S

Page 16 - Kom igång

108Ak potrebujte viac informácií o regulačných záležitostiach, stlačte Nastavenia > Informácie o telefóne > Schválenie k prevádzke.Prevádzka a b

Page 17 - Säkerhetsinformation

109bezdrôtové siete, predstavovať riziko pre prevádzku lietadla, alebo môže byť jeho používanie nelegálne.• Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo

Page 18 - Drift och säkerhet

110VyhlásenieSpoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými

Page 19 - Överensstämmelse med EU-krav

111Informácie o certifikácii (SAR)Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby spĺňalo požiadavky na vystavenie rádiovým vlnám stanovené zo strany Federálnej

Page 20 - FCC-överensstämmelse

112Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd.

Page 21 - Juridisk information

113Weitere InformationenÖffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch Hilfe im Online-Forum.Unt

Page 22 - 2016. Med ensamrätt

114Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Telefon einzuschalten, halten Sie die Ein-/Au

Page 23 - For flere oplysninger:

115Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten.• Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen

Page 24 - Oversigt over telefonen

8FCC statementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. T

Page 25 - Introduktion

116Dual-Karte mit dualem Standby-Einzelpass Das Telefon unterstützt nur den dualen Standby-Einzelpass der Dual-Karte, was bedeutet, dass Sie nicht bei

Page 26 - Sikkerhedsoplysninger

117Einsehen der regulativen und SicherheitsinformationenUm weitere Informationen zur Sicherheit zu erhalten, berühren Sie Einstellungen > Über das

Page 27 - Betjening og sikkerhed

118oder in Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen.• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Ve

Page 28

119• Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile: HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00, HW-050450U00, HW-050450A00.Einhaltung der EU-Bestimmu

Page 29 - Overholdelse af FFC-regler

120Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in Innenräumen und im Frequenzbereich von 5150 bis

Page 30 - Juridisk meddelelse

121empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, od

Page 31

122DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://c

Page 32 - Mer informasjon

123Za več informacijČe želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare.

Page 33 - Oversikt over telefonen

124Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.• Za vklop telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, dokler telefon ne zav

Page 34 - Komme i gang

125Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. • Medtem ko je telefon vklopljen, ne vstavljajte ali odstranjujte kartice

Page 35 - Sikkerhetsinformasjon

9Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of G

Page 36 - Bruk og sikkerhet

126Dvojna kartica, dvojna pripravljenost, en prehod Vaš telefon podpira le en prehod dvojne kartice dvojne pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete i

Page 37

127Uporaba in varnost• Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvoka dlje časa pri visoki glasnosti.• Uporaba neodobrenega ali nezdru

Page 38

128• Pri polnjenju naprave se prepričajte, ali je napajalnik priključen v vtičnico v bližini naprave in ali je zlahka dostopen.• Ko naprave ne upora

Page 39 - Juridisk merknad

129Na izdelku se nahaja naslednja oznaka:Napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predp

Page 40 - 2016. Med enerett

130Izjava FCCTa oprema je preskušena in v skladu s 15. delom pravil FCC ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B. Te omejitve so oblikovane ta

Page 41 - Lisätietoja

131Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. podjetje Huawei Technologies Co.,

Page 42 - Ensisijainen

132Bővebb információA HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online fórumo

Page 43 - Aloittaminen

133A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.• A telefon bekapcsolásához, nyomja meg, és tartsa nyomva

Page 44

134Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. • Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el S

Page 45 - Käyttö ja turvallisuus

135Két kártya, kettős készenlét, egyik aktív A telefonja csak a „két kártya, kettős készenlét, egyik aktív” üzemmódot támogatja, tehát nem használhatj

Page 46

10Mer informationÖppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online. Gå till http://consume

Page 47 - FCC-vaatimustenmukaisuus

136A biztonsági szabályozási információk megtekintéseTovábbi információkért a biztonságról érintse meg a Beállítások > A telefonról > Jogi infor

Page 48 - Oikeudellinen huomautus

137• A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli

Page 49 - Tietosuojakäytäntö

138előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosít

Page 50 - Dodatkowe informacje

139készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétől.Tanúsítványadato

Page 51 - Ogólna prezentacja telefonu

140nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden beérkező interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt működ

Page 52 - Od czego zacząć

141 Az útmutatóban szereplő összes kép és ilusztráció, beleértve, de nem kizárólag a telefon színe, mérete, képernyőn szereplő tartalma csak tájékozta

Page 53 - Bezpieczeństwo użycia

142Za dodatne informacijeOtvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacije ili kako biste potražili pomoć na internetskom f

Page 54

143Brz uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.• Kako biste uključili telefon, pritisnite

Page 55

144PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. • Ne umećite ni ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen.• Uvj

Page 56 - Zgodność z przepisami UE

145Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne kartice Telefon podržava samo paralelnu pripravnost i samostalnu aktivnost dviju kartica, što znači

Page 57 - Zgodność z przepisami FCC

11Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.• När du vill slå på telefonen håller du ned på/av-knappen tills telef

Page 58

146Rukovanje i sigurnost• Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.• Korištenje neodobrenog

Page 59 - Nota prawna

147• Iskopčajte punjač iz električne utičnice i iz uređaja kada se ne koristi.• Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdje su

Page 60

148Na proizvod je uključena sljedeća oznaka:Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise na području

Page 61 - Daugiau informacijos

149Najviša vrijednost SAR prijavljena organizaciji FCC za ovu vrstu uređaja pri uporabi na uhu iznosi 1,49 W/kg, pri pravilnom nošenju na tijelu 0,66

Page 62 - Apie jūsų telefoną trumpai

150Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™

Page 63 - Darbo pradžia

151Pentru mai multe informaţiiDeschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau pentru a obţine ajutor prin intermedi

Page 64 - Saugos informacija

152Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.• Pentru pornirea telefonului, apăsați și mențineți apăsat b

Page 65 - Naudojimas ir sauga

153Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. • Nu introduceți sau scoateți cartela SIM atunci când tele

Page 66 - Atitiktis ES reglamentams

154Două cartele, mod de aşteptare dual, un singur apel activ Telefonul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, dar numai un singur apel activ;

Page 67 - Atitiktis FCC reglamentams

155Vizualizarea informaţiilor referitoare la siguranţă şi reglementarePentru mai multe informații privind siguranța, atingeți Setări > Despre telef

Page 68 - Teisinis pranešimas

12Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. • Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort medan telefonen är på.•

Page 69 - Privatumo politika

156• În timp ce zburaţi cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare, folosiţi dispozitivul numai conform instrucţiunilor respective. Folosirea unui d

Page 70 - Plašākai informācijai

157dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip de dispozitiv e

Page 71 - Īsumā par tālruni

158tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.I

Page 72 - Darba sākšana

159dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe primite, inclusiv interferenţe care pot provoca o funcţionare nedorită.Ate

Page 73 - Informācija par drošību

160 Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, incluzând dar fără a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea şi conţinutul afişat, sunt

Page 74 - Lietošana un drošība

161За повече информацияОтворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума.От

Page 75

162Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.• За да включите телефона си, натиснете и з

Page 76 - Atbilstība FCC noteikumiem

163Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. • Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, докато телефонът е

Page 77

164Еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на готовност Телефонът ви поддържа само еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на гото

Page 78 - Juridiskais paziņojums

165да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта.Преглеждане на информацията за безопасността и нормативните изискванияЗа повече инфо

Page 79 - Lisateave

13Dubbla kort med dubbel standby och enkortsfunktion Telefonen har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar åt gånge

Page 80 - Telefoni ülevaade

166• Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не ги поставяйте върху или в нагряващи се уреди, като ми

Page 81 - Alustamine

167Неправилната употреба на батерията може да доведе до пожар, експлозия или други опасни инциденти.• Използвайте само следните изброени адаптери/зах

Page 82 - Ohutusteave

168Спазвайте националните и местните закони на мястото, където използвате устройството.Това устройство може да има ограничения за употреба в зависимос

Page 83 - Kasutamine ja ohutus

169правилника на FCC. Тези граници са определени така, че да осигуряват разумна защита срещу вредни смущения при използване в жилищна среда. Оборудван

Page 84 - Vastavus EL-i normidele

170Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки или запазени търговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ е търго

Page 85 - Vastavus FCC eeskirjadele

171За повеќе информацииОтворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисните информации или да добиете помош од онлајн-форумот.Одете до http://co

Page 86 - Juriidiline märkus

172Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.• За да го вклучите телефонот, притиснете го и задржете го копчето за вклучува

Page 87 - Privaatsuspoliitika

173Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. • Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вкл

Page 88 - Για περισσότερες πληροφορίες

174Еден пристап во мирување за двојна картичка Телефонот поддржува само еден пристап во мирување за двојна картичка што значи дека не може да ги корис

Page 89 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

175Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно

Page 90

14Drift och säkerhet• Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder.• Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel n

Page 91 - Πληροφορίες ασφαλείας

176пејсмејкерот. Ако користите пејсмејкер, користете го уредот од спротивната страна на пејсмејкерот и не го носете уредот во предниот џеб.• Чувајте

Page 92 - Λειτουργία και ασφάλεια

177нормалниот отпад од домаќинствата. Неправилното користење на батериите може да предизвика пожар, експлозија или други опасности.• Користете ги сам

Page 93

178Користењето на уредот може да биде ограничено во зависност од локалната мрежа.Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:Норвешка: Овој сегмент не се приме

Page 94

179пречки кај инсталација во стамбени области. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи радиофреквентна енергија и ако не се инсталира и користи

Page 95 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

180Зборовниот знак и логото Bluetooth® се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите знаци од стра

Page 96

181Za više informacijaOtvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži. Idite

Page 97 - Νομική σημείωση

182Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.• Da biste uključili svoj telefon, pritisnite i zadržite dugme za uključ

Page 98

183Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. • Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen.

Page 99 - Více informací

184Dve kartice, dvostruka pripravnost, jedan prolaz Telefon podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću i jednim prolazom, što znači da ne možete o

Page 100 - První pohled na telefon

185Rukovanje i bezbednost• Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasan zvuk tokom dužeg vremenskog perioda.• Korišćenje neodobrenog ili nekompat

Page 101 - Začínáme

15• När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.• Koppla bort ladda

Page 102 - Bezpečnostní informace

186• Kad ne koristite punjač, isključite ga iz električne utičnice i iz uređaja.• Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestima gde

Page 103 - Provoz a bezpečnost

187Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u

Page 104

188Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Filogotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.Politika privatnostiDa biste bolje razumeli način na

Page 105

189Дополнительная информацияВ приложении HiCare можно найти руководство пользователя и сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме. Пос

Page 106 - Právní upozornění

190Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.• Чтобы включить телефон, нажмите и удержив

Page 107 - Zásady ochrany soukromí

191Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефо

Page 108 - Ďalšie zdroje informácií

192Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Невозможно одновременно использовать две

Page 109 - Letmý pohľad na telefón

193О телефоне > Правовая информация > Сведения о безопасности. Чтобы посмотреть нормативную информацию, нажмите Настройки > О телефоне > А

Page 110 - Začíname

194• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вожд

Page 111 - Bezpečnostné informácie

195обычными бытовыми отходами. Неправильное использование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.•

Page 112 - Prevádzka a bezpečnosť

For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together

Page 113 - Súlad s predpismi EÚ

16Produkten har följande märkning:Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enh

Page 114

196При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местн

Page 115

197Заявление о соблюдении нормативов FCCДанное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств, сог

Page 116 - Právne informácie

198УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является то

Page 117 - Weitere Informationen

17FCC-försäkranDenna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för Klass B digital utrustning, enligt del 15 i FCC-bestämmelserna.

Page 118 - Ihr Telefon auf einen Blick

18LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all använ

Page 119 - Erste Schritte

19For flere oplysninger:Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet. Gå til http://

Page 120 - Sicherheitsinformationen

20Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.• Telefonen tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede, in

Page 121 - Betrieb und Sicherheit

21IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. • Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er

Page 122

22Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet Din telefon understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan br

Page 123

23Betjening og sikkerhed• For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.• Brug af ikke-god

Page 124

24• Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke anvendes.• Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor br

Page 125 - Rechtliche Hinweise

25Produktet er forsynet med denne mærkning:Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden br

Page 126 - Datenschutzrichtlinie

English ...1Svenska ...

Page 127 - Za več informacij

26FCC-erklæringDette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af klasse B, ifølge afsnit 15 i FCC-regle

Page 128 - Hiter pregled telefona

27Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei Technologies Co., L

Page 129 - Prvi koraki

28Mer informasjonÅpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp fra nettforumet. Gå til http://consumer.huawei.com/e

Page 130 - Varnostne informacije

29Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.• For å slå på telefonen trykker og holder du strømknappen inne t

Page 131 - Uporaba in varnost

30Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. • Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på.• Sørg

Page 132 - Skladnost s predpisi EU

31Dobbelt kort dobbel standby enkel bruk (dual card dual standby single pass) Telefonen støtter bare dobbelt kort dobbel standby enkel bruk (dual card

Page 133 - Skladnost s predpisi FCC

32Hvis du vil ha mer informasjon om regler og forskrifter, kan du trykk Innstillinger > Om telefonen > Godkjenningsinformasjon.Bruk og sikkerhet

Page 134 - Pravna obvestila

33• Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.• Koble

Page 135 - 2016. Vse pravice pridržane

34Produktet har følgende merking:Denne enheten kan brukes i alle medlemsland i EU.Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.

Page 136 - Bővebb információ

35FCC-erklæringDenne enheten er testet og funnet å være i samsvar med grensene for digitale enheter i klasse B i henhold til paragraf 15 i FCC-forskri

Page 138 - Első lépések

36Bluetooth®-merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies Co., Lt

Page 139 - Biztonsági tudnivalók

37LisätietojaLue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta. Lataa laitteesi käyttöopas osoitteesta http://c

Page 140 - Működtetés és biztonság

38Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.• Kun haluat käynnistää puhelimen, pidä virtapai

Page 141

39AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. • Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä.

Page 142 - FCC-megfelelőség

40Kahden SIM-kortin samanaikainen valmiustila ja niiden yksittäinen käyttö Puhelin tukee kahden SIM-kortin samanaikaista valmiustilaa, mutta vain yhde

Page 143

41Käyttö ja turvallisuus• Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi.• Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman v

Page 144 - Jogi nyilatkozat

42• Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.• Irrota laturi

Page 145

43Tuotteessa on seuraava merkintä:Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia sää

Page 146 - Za dodatne informacije

44FCC-lausekeTämä laite on testattu ja se vastaa digitaaliselle laitteelle annettuja FCC:n sääntöjen osan 15 luokan B rajoituksia. Näiden rajoitusten

Page 147 - Brz uvod u telefon

45Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.TietosuojakäytäntöJotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia

Page 148 - /BOP4*

1For more informationGo to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and other infor

Page 149 - Informacije o sigurnosti

46Dodatkowe informacjeOtwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym. P

Page 150 - Rukovanje i sigurnost

47Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.• Aby włączyć telefon, przytrzymaj w

Page 151 - Usklađenost s propisima EU

48Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. • Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w c

Page 152 - Sukladnost s FCC

49Równoczesne oczekiwanie na połączenia na dwóch kartach z trybem wyłączności połączeń Ten telefon umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączenia na

Page 153

50Aby wyświetlić informacje o normach i przepisach, dotknij pozycji Ustawienia > Informacje o telefonie > Uwierzytelnienie.Obsługa i bezpieczeńs

Page 154 - Pravna napomena

51funkcjonowanie instrumentów pokładowych i stwarzać ryzyko katastrofy.• Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub wewnętrznych urządzenia,

Page 155 - Pentru mai multe informaţii

52w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczon

Page 156 - Telefonul pe scurt

53należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia tego

Page 157 - Să începem

54należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.Certyfikacja (SAR)To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z

Page 158 - Informaţii despre siguranţă

55(2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie.Ostrzeżenie: Wszelkie przeróbki i modyfikac

Page 159 - Operare şi siguranţă

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.• To turn on your phone, press and hold the power button until your

Page 160

56koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartości ekranu. Faktyczny wygląd może odbiegać od przedstawionego. Żadna część tego podręcznika nie stanowi gwara

Page 161

57Daugiau informacijosAtverkite HiCare kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internetini

Page 162

58Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.• Kad įjungtumėte telefoną, paspauskite ir p

Page 163 - Aviz juridic

59Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. • Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite

Page 164

60Dvi kortelės: abi budi, viena veikia Jūsų telefonas su dviem kortelėmis leidžia joms budėti, tačiau vienu metu skambinti ar duomenis siųsti galima n

Page 165 - За повече информация

61Naudojimas ir sauga• Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu garsumu ilgą laiko tarpą.• Jei naudosite nepatvirtintus ar nederanči

Page 166 - Кратък преглед на телефона

62• Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas.•

Page 167 - Първи стъпки

63Ant gaminio pateiktos šios žymos:Šį įrenginį galima naudoti visose ES valstybėse narėse.Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir

Page 168 - Информация за безопасност

64Pareiškimas dėl FCC reikalavimųŠis įtaisas buvo išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka B klasės skaitmeniniam įtaisui numatytas ribines vertes (p

Page 169 - Употреба и безопасност

65LTE yra ETSI prekybinis ženklas.Bluetooth® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiu

Page 170

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone.• Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.•

Page 171

66Plašākai informācijaiAtveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā. Apmeklējiet vi

Page 172

67Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.• Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz tālrunis ievibrēj

Page 173

68Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. • Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālru

Page 174 - Правна информация

69Divu karšu gaidstāve ar vienu aktīvu karti Jūsu tālrunis atbalsta divu karšu gaidstāvi ar vienu aktīvu karti; tas nozīmē, ka nevar vienlaikus izmant

Page 175 - За повеќе информации

70Lai skatītu plašāku informāciju par reglamentējošiem noteikumiem, pieskarieties Iestatījumi > Par tālruni > Autentifikācijas informācija.Lieto

Page 176 - Увид во телефонот

71traucējumus, apdraudēt lidmašīnas darbību vai būt pretlikumīga.• Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedū

Page 177 - Да почнеме

72PaziņojumsAr šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK un 2009/125/EK un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem

Page 178 - Еден пристап во мирување за

73SAR ierobežojums, kas pieņemts ASV, ir 1,6 W/kg vidēji vairāk par vienu gramu audu. Augstākā šīs ierīces tipa SAR vērtība, par kuru ziņots FCC, atbi

Page 179 - Безбедносни информации

74Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co., Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google In

Page 180

75LisateaveAvage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist. Minge veebilehele http://consumer.huawei.com

Page 181

4Dual card dual standby single passYour phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or

Page 182 - Усогласеност со правилата на

76Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.• Telefoni sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni telefon väriseb ja

Page 183 - Правна напомена

77AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. • Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud.•

Page 184 - 2016.Сите права се задржани

78Kahe SIM-kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne) Teie telefonil on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis, kõne puhul üks

Page 185 - Za više informacija

79Regulatsioonide kohta lisateabe saamiseks valige Seaded > Täpsemalt telefonist > Autentimisteave.Kasutamine ja ohutus• Võimalike kuulmiskahju

Page 186 - Pregled telefona

80• Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega mustades keskkondades võ

Page 187 - Prvi koraci

81Toote juures kasutatakse järgmisi märgistusi:Seda seadet võib kasutada kõikides ELi liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja koh

Page 188 - Bezbednosne informacije

82Need piirväärtused on ette nähtud mõistliku kaitse pakkumiseks koduelektroonika poolt põhjustatavate kahjulike häirete eest. Seade tekitab, kasutab

Page 189 - Rukovanje i bezbednost

83PrivaatsuspoliitikaParemaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake privaatsuspoliitikat saidilt http://consumer.huawei.com/priva

Page 190 - Usklađenost sa propisima EU

84Για περισσότερες πληροφορίεςΑνοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το

Page 191 - Pravno obaveštenje

85Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.• Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, πατήστε παρα

Page 192 - Politika privatnosti

5Operation and safety• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.• Using an unapproved or incompatibl

Page 193 - Дополнительная информация

86ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. • Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε μια κάρτα SIM, όταν το τηλέφωνό

Page 194 - Знакомство с телефоном

87Διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνε

Page 195 - Начало работы

88Προβολή των κανονιστικών και νομικών πληροφοριώνΓια περισσότερες πληροφορίες ασφαλείας, πατήστε Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο > Νομικές π

Page 196 - Руководство по технике

89συσκευές, όπως φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι ή καλοριφέρ.• Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Γι

Page 197 - Безопасная эксплуатация

90• Χρησιμοποιήστε μόνο τους Προσαρμογείς AC/τις Παροχές ρεύματος που αναφέρονται παρακάτω: HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00, HW-

Page 198

91Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.Περ

Page 199 - Декларация соответствия ЕС

92επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών. Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δ

Page 200

93Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd.Η επωνυμία

Page 201

94μπορεί να διαφέρει. Κανένα μέρος του παρόντος εγχειριδίου δεν αποτελεί εγγύηση κανενός είδους, είτε ρητή είτε σιωπηρή.

Page 202 - Уведомления

95Více informacíSpusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online. Přej

Modèles reliés Mate 9

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire