Huawei HUAWEI nova Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Huawei HUAWEI nova. Huawei nova Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 202
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

6• Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.• When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the veh

Page 3 - Contents

96se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a n

Page 4

97Bezpečnost dopravy• Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a předpisy. Z důvodu rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové zařízení během

Page 5 - For more information

98• Uchovávejte přístroj z dosahu zdroje tepla a ohně, jakým je např. topení, mikrovlnná trouba, sporák, ohřívač vody, radiátor nebo svíčka.• Do blí

Page 6 - Your phone at a glance

99• Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení schválil k použití s tímto modelem. Použití jiného příslušenství může vést ke zrušení záruk

Page 7 - Getting started

100Bezpečnostní zásady pro práci s baterií• Póly baterie nepřikládejte k vodivým materiálům, jako jsou např. klíče, šperky nebo jiné kovové předměty.

Page 8 - Safety information

101• Pokud se doba pohotovostního režimu přístroje výrazně zkracuje, baterii vyměňte.• Přístroj má zabudovanou baterii, kterou nelze vyjmout. Nepoko

Page 9 - Traffic security

102představují nebezpečí vzniku požáru. Přístroj i příslušenství očistěte čistým, měkkým a suchým hadříkem.• Do blízkosti přístroje nepokládejte na d

Page 10 - Operating environment

103Podrobnější informace o recyklaci přístroje nebo baterie vám poskytne místní městský úřad, společnost zajišťující svoz domovního odpadu, příp. obch

Page 11 - Charger safety

104je to, že přístroj je nastaven na používání minimální energie potřebné k dosažení sítě.Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg prů

Page 12 - Battery safety

105Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky na vystavení vysokofrekvenčnímu záření stanovené Federáln

Page 13 - Cleaning and maintenance

7an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. • Do not use your device's camera flas

Page 14 - Environmental protection

106Právní upozorněníCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Všechna práva vyhrazena.TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDN

Page 15 - EU regulatory conformance

107Letmý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypí

Page 16 - FCC Regulatory Compliance

108ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Page 17

109Ďalšie zdroje informáciíOtvorte aplikáciu HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra. Prejdit

Page 18 - Security

110Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti.

Page 19 - Legal Notice

111dopadov na zdravie ľudí, ktoré súvisia s existenciou nebezpečných látok.Zníženie dosahu nebezpečných látokToto zariadenie je v súlade s Nariadením

Page 20

112to spôsobené tým, že zariadenie je navrhnuté tak, aby používalo minimálne množstvo energie potrebné na dosiahnutie siete.V Európe prijatý limit SAR

Page 21 - Privacy Policy

113Informácie o certifikácii (SAR)Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby spĺňalo požiadavky na vystavenie rádiovým vlnám stanovené zo strany Federálnej

Page 22 - Snabbtitt på din telefon

114Právne informácieCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Všetky práva vyhradené.TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE Ž

Page 23 - Kom igång

115Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Page 24 - Säkerhetsinformation

8• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.• Do not drop or cause an impact to the charger.• If the power cable i

Page 25 - Minskning av farliga ämnen

116Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Page 26 - Överensstämmelse med EU-krav

117Weitere InformationenÖffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch Hilfe im Online-Forum. Un

Page 27 - FCC-överensstämmelse

118Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergab

Page 28 - Juridisk information

119Reduzierung von GefahrstoffenDieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Ri

Page 29 - Oversigt over telefonen

120Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,99 W/kg und bei 0,94 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemä

Page 30 - Introduktion

121Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert.Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr gemeld

Page 31 - Sikkerhedsoplysninger

122Rechtliche HinweiseCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENT

Page 32 - Driftsmiljø

123Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Page 33

124Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Page 34 - Overholdelse af FCC-regler

125Za več informacijČe želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare.

Page 35 - Juridisk meddelelse

9touches your skins or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.• In case of battery deformation, color chang

Page 36 - Oversikt over telefonen

126Zaščita sluha pri uporabi slušalk Da bi preprečili možno okvaro sluha, slušalk ne uporabljajte dlje časa pri veliki glasnosti. Delovno okoljeNajpri

Page 37 - Komme i gang

127Baterije (če so vključene) so skladne z direktivo za baterije (direktiva 2006/66/EC). Najnovejše informacije o skladnosti s predpisom REACH in dire

Page 38 - Sikkerhetsinformasjon

128http://consumer.huawei.com/certification.Izdelek vključuje naslednjo oznako:To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi nap

Page 39 - Reduksjon av farlige stoffer

129namestitev ne bo povzročala motenj. Če ta naprava moti radijski ali televizijski sprejem, kar lahko določite tako, da opremo izklopite in nato znov

Page 40

130A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Page 41

131Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Page 42 - Juridisk merknad

132További információA HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online fórumo

Page 43

133szabályozókra). További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz.• A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a

Page 44 - Aloittaminen

134átrakását vagy tárolását végző létesítmények, illetve az olyan helyek, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket, port va

Page 45 - Lisätietoja

135• Ne használja a készüléket vihar idején, hogy megelőzze a villámcsapás által okozott esetleges károkat. • Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C

Page 46 - Lisävarusteet

10• Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications, and disconnect all cables connected to it.• Do not use any chemic

Page 47

136játsszanak a készülékkel vagy tartozékaival, az veszélyes lehet. A készülék egyes részei leválhatnak, és így fennállhat a fulladás kockázata. Tarts

Page 48 - FCC-vaatimustenmukaisuus

137• Ne érintse meg nedves kézzel a készüléket, illetve a töltőt. Ha mégis így tesz, az rövidzárlatot, üzemzavart vagy áramütést idézhet elő.• Ha a

Page 49 - Oikeudellinen huomautus

138• Az akkumulátort ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat. A sérült akkumulátorok is felrobbanhatnak.• A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak

Page 50 - Ogólna prezentacja telefonu

139• Ne szedje szét az akkumulátort, és ne forrassza össze a pólusokat. Ez ugyanis elektrolitszivárgáshoz, túlmelegedéshez, tűzhöz vagy robbanáshoz v

Page 51 - Od czego zacząć

140SegélyhívásokA segélyhívások lehetősége a mobilhálózat minőségétől, a szolgáltató szabályzatától és a helyi jogszabályoktól függ. Kritikus fontossá

Page 52 - Bezpieczeństwo użycia

141EU-előírásoknak való megfelelőségTestközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,5 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekven

Page 53 - Akcesoria

142A termékre a következő jelölések vonatkoznak:A készülék az EU minden tagállamában használható.A készülék használatakor tartsa be az országos és hel

Page 54

143FCC-nyilatkozatEzt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre megszabott határértékeknek, az FCC-

Page 55 - Zgodność z przepisami UE

144Jogi nyilatkozatCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GAR

Page 56 - Zgodność z przepisami FCC

145Brz uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.Pritisnite i držite tipku za uključivanje/is

Page 57

11disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal.For more detailed infor

Page 58 - Nota prawna

146PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite op

Page 59 - Apie jūsų telefoną trumpai

147Za dodatne informacijeOtvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacije ili kako biste potražili pomoć na internetskom f

Page 60 - Darbo pradžia

148Radno okruženjeIdealna radna temperatura je od 0°C do 35°C. Idealna temperatura skladištenja je od -20°C do 45°C. Prekomjerna vrućina ili hladnoća

Page 61 - Saugos informacija

149Usklađenost s propisima EUNošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 0,5 cm

Page 62 - Naudojimo aplinka

150Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise na području u kojem rabite uređaj.Uporaba ovog uređa

Page 63 - Atitiktis ES reglamentams

151smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstava da se takve smetnje neće dogoditi u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetn

Page 64 - Atitiktis FCC reglamentams

152Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Page 65 - Teisinis pranešimas

153Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Page 66 - Īsumā par tālruni

154Pentru mai multe informaţiiDeschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau pentru a obţine ajutor prin intermedi

Page 67 - Darba sākšana

155• Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servici

Page 68 - Informācija par drošību

12during operation can be well below the value. This is because the device is designed to use the minimum power required to reach the network.The SAR

Page 69 - Piederumi

156chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebaţi producătorii de veh

Page 70

157Căldura extremă sau frigul extrem pot deteriora dispozitivul sau accesoriile.• Nu expuneţi dispozitivul în bătaia directă a razelor de soare (cum

Page 71 - Atbilstība FCC noteikumiem

158• Dispozitivul şi accesoriile nu sunt destinate a fi folosite de copii. Copii pot folosi dispozitivul doar sub supravegherea adulţilor. Accesorii•

Page 72 - Juridiskais paziņojums

159• Dacă încărcătorul a fost expus la apă, alte lichide sau umiditate excesivă, duceţi-l la un centru de service autorizat pentru inspecţie.• Aveţi

Page 73 - Telefoni ülevaade

160• Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din baterie. Procedând astfel, bateria se poate strica sau poate exploda.• Nu sfărâmaţi b

Page 74 - Alustamine

161funcţionarea corespunzătoare şi poate conduce la incendii sau explozii. • Evitaţi lovirile, pot conduce la o funcţionare defectuoasă, supraîncălzi

Page 75 - Ohutusteave

162• Eliminarea dispozitivului şi a accesoriilor sale trebuie făcută conform cu reglementările locale. Sprijiniţi colectarea şi reciclarea adecvată.I

Page 76 - Ohtlike ainete vähendamine

163dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.Informaţii despre certificare (SAR)Dispozitivul respectă recomandăr

Page 77 - Vastavus EL-i normidele

164Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de reţeaua locală.Restricţii în banda de 2,4 GHz:Norvegia: Această subsecţiune nu

Page 78 - Vastavus FCC eeskirjadele

165echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:--Reorientaţi s

Page 79 - Juriidiline märkus

13Certification information (SAR)This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communic

Page 80 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

166Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Page 81

167Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Page 82 - Πληροφορίες ασφαλείας

168За повече информацияОтворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума. О

Page 83

169кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб.Опазване на слух

Page 84 - Ασφάλεια κυκλοφορίας

170градски съвет, фирма за сметосъбиране или магазина, от който е купено устройството.Изхвърлянето на устройството и батериите (ако са включени) е пре

Page 85 - Περιβάλλον λειτουργίας

171нейонизираща радиация (ICNIRP) и включват мерки за безопасност, чиято цел е да гарантират безопасността на потребителите, независимо от тяхната въз

Page 86 - Εξαρτήματα

172Това устройство може да има ограничения за употреба в зависимост от локалната мрежа.Ограничения в обхвата 2,4 GHz:Норвегия: Този подраздел не се пр

Page 87 - Ασφάλεια φορτιστή

173оборудването предизвиква вредни смущения в приемането на радио или телевизионен сигнал, което може да се установи чрез изключване и включване на об

Page 88 - Ασφάλεια μπαταρίας

174големината на телефона, и съдържанието на видимата информация, са само за ваше сведение. Реалният продукт може да се различава от тях. Нищо в насто

Page 89

175Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Page 90 - Καθαρισμός και συντήρηση

14Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information

Page 91 - Περιβαλλοντική προστασία

176Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Page 92 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

177За повеќе информацииОтворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисните информации или да добиете помош од онлајн-форумот. Одете до http://c

Page 93

178Заштита на слухот при користење на слушалката За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг време

Page 94 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

1792012/19/ЕУ) и Директивата за батерии (Директива 2006/66/EЗ). Причината поради која се одделуваат отпадната електрична и електронска опрема и батери

Page 95

180Специфичната стапка на апсорпција (SAR) е единица мерка за количеството радиофреквентна енергија што ја апсорбира телото кога користи некој уред. В

Page 96 - Νομική σημείωση

181Усогласеност со правилата на Федералната комисија за врски (FCC)Работа при носење на телоУредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции ко

Page 97 - První pohled na telefon

182--Да ја поврзе опремата за приклучок од коло различно од она на кое е поврзан приемникот,--да се советува со застапникот или со искусен техничар за

Page 98 - Začínáme

183Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Page 99 - Bezpečnostní informace

184Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Bu

Page 100

185Za više informacijaOtvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži. Idite

Page 101 - Provozní prostředí

15• Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.• Your de

Page 102 - Příslušenství

186Radno okruženjeIdealne radne temperature su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature skladištenja su od -20 °C do 45 °C. Pri ekstremnim vrućinama ili

Page 103

187Usklađenost sa propisima EURad prilikom nošenja na teluUređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti

Page 104

188Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u mestu u kojem koristite uređaj.Upotreb

Page 105 - Čištění a údržba

189Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Page 106 - Ochrana životního prostředí

190Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон в

Page 107 - Omezení nebezpečných látek

191Дополнительная информацияВ приложении HiCare можно найти руководство пользователя и сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме. Пос

Page 108

192составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в н

Page 109

193службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство.Утилизация данного устройства и его аккуму

Page 110 - Právní upozornění

194Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными дирек

Page 111 - Letmý pohľad na telefón

195Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.Использование

Page 112 - Začíname

底边留5mmModel: Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.The N-M

Page 113 - Ďalšie zdroje informácií

16NoticeSome features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, an

Page 114 - Príslušenstvo

196использовании функции беспроводной точки доступа Wi-Fi - 1,43 Вт/кг.Заявление о соблюдении нормативов FCCДанное оборудование было протестировано и

Page 115 - Súlad s predpismi EÚ

197УведомленияCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАК

Page 117

17third-party software. Huawei does not provide any warranty or representation in connect with any such compatibility and expressly excludes all liabi

Page 118 - Právne informácie

18Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Page 119 - Ihr Telefon auf einen Blick

19Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. V

Page 120 - Erste Schritte

20Mer informationÖppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online. Gå till http://consumer

Page 121 - Sicherheitsinformationen

21AnvändningsmiljöIdealisk drifttemperatur är 0 °C till 35 °C. Idealisk förvaringstemperatur är -20 °C till 45 °C. Extrem värme eller kyla kan skada e

Page 122 - Wiederverwertung

22Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 0,5 cm från kroppen. Se

Page 123 - Reduzierung von Gefahrstoffen

23Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.Användningen av enh

Page 124

24radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadlig störning av radiokommunikationer.

Page 125

25Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.

Page 126 - Rechtliche Hinweise

iContentsEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 127 - Hiter pregled telefona

26IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Page 128 - Prvi koraki

27For flere oplysninger:Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet. Gå til http://co

Page 129 - Varnostne informacije

28DriftsmiljøDen ideelle driftstemperatur er 0 °C til 35 °C. Den ideelle opbevaringstemperatur er -20 °C til 45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan besk

Page 130 - Zmanjšanje nevarnih snovi

29Overensstemmelse med EU-lovgivningBrug når enheden bæres på kroppenEnheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på ø

Page 131 - Skladnost s predpisi EU

30Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.Der kan gælde begrænsninger for brug

Page 132 - Skladnost s predpisi FCC

31skadelige forstyrrelser for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis udsty

Page 133 - Pravna obvestila

32Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Page 134 - A telefon áttekintése

33Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsik

Page 135 - Első lépések

34Mer informasjonÅpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp fra nettforumet. Gå til http://consumer.huawei.com/e

Page 136 - Biztonsági tudnivalók

35BruksmiljøIdeelle brukstemperatur: 0 °C til 35 °C. Ideell oppbevaringstemperatur: -20 °C til 45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan skade enheten elle

Page 138 - Működtetési környezet

36som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen.Sertifiseringsinformasjon (SAR)

Page 139 - Gyermekek biztonsága

37Bruken av enheten kan være begrenset, avhengig av det lokale nettverket.Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for

Page 140 - Tartozékok

38Denne enheten er i samsvar med paragraf 15 i FCC-forskriftene. Bruken er underlagt følgende to betingelser: (1) Enheten skal ikke forårsake skadelig

Page 141

39Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Page 142

40AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ol

Page 143 - Tisztítás és karbantartás

41LisätietojaLue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta. Lataa laitteesi käyttöopas (turvallisuustiedot m

Page 144 - Környezetvédelem

42Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, sillä se voi aiheuttaa kuulovaurion. K

Page 145

43Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 0,5 cm:n etäisyydell

Page 146 - FCC-megfelelőség

44Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä.Tämän laitteen käyttö voi

Page 147

45häiriöitä radio- tai televisiovastaanottimissa, mikä voidaan selvittää sulkemalla ja käynnistämällä laitteet, suosittelemme, että yrität korjata häi

Page 148 - Jogi nyilatkozat

1For more informationGo to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ,

Page 149 - Brz uvod u telefon

46Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Page 150 - /BOP4*

47Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czas

Page 151 - Informacije o sigurnosti

48Dodatkowe informacjeOtwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym. P

Page 152 - Smanjenje opasnih tvari

49Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności

Page 153 - Usklađenost s propisima EU

50potencjalnego wpływu niebezpiecznych substancji na środowisko i zdrowie ludzi.Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz u

Page 154 - Sukladnost s FCC

51uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpie

Page 155 - Pravna napomena

52Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na 10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia sp

Page 156 - Telefonul pe scurt

53Certyfikacja (SAR)To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami norm narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez Federalną Komisję

Page 157 - Să începem

54Nota prawnaCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I N

Page 158 - Informaţii despre siguranţă

55Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Page 159 - Medii cu pericol de explozie

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Page 160 - Mediul de utilizare

56Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Page 161 - Siguranţa copiilor

57Daugiau informacijosAtverkite HiCare, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internetin

Page 162 - Accesorii

58Naudojimo aplinkaGeriausia veikimo temperatūra yra nuo 0 °C iki 35 °C. Geriausia laikymo temperatūra yra nuo -20 °C iki 45 °C. Dideliame karštyje ar

Page 163

59Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 0,5 cm

Page 164 - Curăţarea şi întreţinerea

60Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse.Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.Priklausomai nu

Page 165 - Protecţia mediului

61trukdžiai nebus sukeliami. Jei šis įtaisas sukelia žalingus radijo arba televizijos signalų priėmimo trukdžius, kurie pastebimi įrenginį įjungiant i

Page 166

62Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Page 167

63Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Page 168

64Plašākai informācijaiAtveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā. Apmeklējiet vi

Page 169 - Aviz juridic

65Ekspluatācijas videPiemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz 45 °C. Pārāk

Page 170 - Кратък преглед на телефона

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea

Page 171 - Първи стъпки

66Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 0,5 cm attālumā no ķerm

Page 172 - Информация за безопасност

67Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces izmantošanas vietā.Atkarībā no vietējiem

Page 173 - Информация за изхвърляне и

68radīt kaitīgus traucējumus radio saziņā. Tomēr nav garantiju, ka traucējumi neradīsies kādā konkrētā uzstādīšanas vietā. Ja tiek konstatēts, ka šis

Page 174

69Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Page 175

70AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olg

Page 176

71LisateaveAvage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist. Minge veebilehele http://consumer.huawei.com

Page 177 - Правна информация

72TöökeskkondSeadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus -20 °C kuni 45 °C. Liiga kõr

Page 178

73Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,5 cm kau

Page 179 - Увид во телефонот

74Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju.Sõltuvalt kohalikust võrgust

Page 180 - Да почнеме

75mida saab kindlaks teha seadet välja ja sisse lülitades, võib kasutaja proovida häireid vältida, kasutades selleks ühte või mitut järgmistest meetme

Page 181 - Безбедносни информации

4Safety informationThis section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the d

Page 182 - Информации за одложување и

76Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Page 183

77ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Page 184

78Για περισσότερες πληροφορίεςΑνοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το

Page 185 - Усогласеност со правилата на

79• Τηρείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς που ορίζονται από τα νοσοκομεία και τις εγκαταστάσεις ιατρικής περίθαλψης. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή

Page 186 - Правна напомена

80οχήματός σας. Η πυροδότηση σπιθών σε τέτοιου είδους περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό

Page 187 - Pregled telefona

81• Μέσα στο όχημα, μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω από τον αερόσακο ή στην περιοχή ανοίγματος του αερόσακου. Αυτό μπορεί να σας τραυματίσει λόγω της

Page 188 - Prvi koraci

82• Σταματήστε τη χρήση της συσκευής ή των εφαρμογών σας για λίγο, αν υπερθερμανθεί η συσκευή σας. Αν το δέρμα σας εκτεθεί σε μια συσκευή που έχει υπ

Page 189 - Bezbednosne informacije

83κατασκευαστή της συσκευής. Η χρήση άλλων τύπων εξαρτημάτων ενδέχεται να ακυρώσει την εγγύηση, να παραβιάσει τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους και

Page 190

84UL60950-1 και ότι έχει δοκιμαστεί και εγκριθεί σύμφωνα με τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα.• Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε προϊόντα που φέρουν το λογότυπο

Page 191 - Usklađenost sa propisima EU

85μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους.• Μην επιτρέπετε σε παιδιά ή σε κατοικίδια να δαγκώνουν ή να πιπιλίζουν την

Page 192 - Pravno obaveštenje

5• Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident.Potentially Explosive AtmospherePower off your

Page 193 - Знакомство с телефоном

86να προκληθεί διαρροή του ηλεκτρολύτη, υπερθέρμανση, πυρκαγιά ή έκρηξη.Καθαρισμός και συντήρηση• Διατηρήστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα στεγνά. Μην

Page 194 - Начало работы

87• Αν η οθόνη της συσκευής σπάσει μετά από σύγκρουση, διακόψτε αμέσως τη χρήση της συσκευής. Μην αγγίξετε ή επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τα σπασμένα μ

Page 195 - Меры предосторожности

88σας δήμο, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών σκουπιδιών ή το κατάστημα λιανικής.Η απόρριψη της συσκευής και των μπαταριών (εφόσον συμπεριλαμβάνονται) υ

Page 196 - Инструкции по утилизации

89τα οποία σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας.Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας

Page 197 - Декларация соответствия ЕС

90Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης, ανάλογα με το τοπικό δίκτυο.Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν

Page 198

91υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η συσκευή πράγματι προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, κά

Page 199

92Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2016. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙ

Page 200

93První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete. C

Page 201 - Уведомления

94ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.

Page 202

95Více informacíSpusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online. Přej

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire