Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgidsLYA-L29
l Do not use, store or transport the device where ammablesor explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot orchemical plant). Using your
contains chemicals or particles such as grain, dust, or metalpowders. Ask the manufacturers of vehicles using liqueedpetroleum gas (such as propane o
The highest SAR value reported for this device type whentested at the ear isLYA-L29 0.40 W/kgAnd when properly worn on the body isLYA-L29 0.96 W/kgSta
The frequency bands and transmitting power (radiated and/orconducted) nominal limits applicable to this radio equipmentare as follows:LYA-L29 GSM900:
that the device accessories, such as a device case and deviceholster, are not composed of metal components. Keep thedevice away from your body to meet
Caution: Any changes or modications to this device notexpressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. forcompliance could void the user's au
Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks orregistered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Manufactured under license fro
Apprenez le fonctionnement devotre appareilAvant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avecson fonctionnement de base.l Pour mett
l Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenirla zone NFC à proximité des autres appareils ou objets.l Découvrez l'application préin
Prise en mainl N'insérez pas ni ne retirez la carte SIM lorsque votreappareil est sous tension.l Assurez-vous que la carte est correctement orien
Spécicité d’appel avec 2 SIMinséréesVotre appareil prend uniquement en charge la fonctionnalité« Double veille, Une active », ce qui implique que vou
Pour plus d'informationsSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir desressourc
Informations relatives à lasécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient
l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent delaisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et unstimulateur cardiaque an d'e
l Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitauxet les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans unendroit où cela est
des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) surles précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil àproximité desdits véhic
vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier oul'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques.Conservez l'appa
Bandes de fréquence et puissancea) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionnel'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pa
conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certication.Informations produit lié à l'énergie (ErP)Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par
Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans uneinstallation donnée. Si cet appareil engendre effectivement detelles interfére
ContentsEnglish (United Kingdom)... 1Français...
Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques decommerce ou des marques déposées de Huawei TechnologiesCo., Ltd.Fabriqué
Lernen Sie Ihr Gerät kennenMachen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinenGrundfunktionen vertraut.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die
Erste Schrittel Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Siesie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.l Stellen Sie sicher, dass die Kar
Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Si
Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://consume
SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor
für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder eskann gesetzeswidrig sein.l Um Schäden an den Teilen oder internen StromkreisläufenIhres Ger
Beständigkeit nimmt als Resultat eines normalen Gebrauchsmöglicherweise mit der Zeit ab. Laden Sie das Gerät nicht ineiner feuchten Umgebung. Eine det
elektrischen oder elektronischen Geräten und Batterienentsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE =Waste of Electrical and Electronic Equipmen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EUentspricht.Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration ofConformity) ist unter http://consumer
LYA-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, W
Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keineZubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zuverwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Kö
– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker um Hilfe.Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzungunterl
Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.In Lizenz von Dolby Laborato
Conoscere il dispositivoPrima di utilizzare il dispositivo, è necessario familiarizzare conle operazioni di base.l Per accendere il dispositivo, tener
Introduzionel Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando ildispositivo è acceso.l Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata eche la sua
Doppia scheda doppio standbySingle Pass (solo per dispositividual-SIM)Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standbysingolo passaggio, ovve
Per ulteriori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, èpossibile ricevere assistenza da parte delle seguenti r
Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza primadi utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento
l Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore siainserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi efacilmente raggiungibile.l
Know Your DeviceBefore using the device, familiarise yourself with its basicoperations.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil
deagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni siche anchemortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimentocarburante, come le stazio
regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH eRoHS, si prega di visitare il nostro sito http://consumer.huawei.com/certication.Conformi
Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI),Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO),Svizzera (CH), Islanda (IS), e
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza inuscita) non sono accessibili all'utente, il quale non puòmodicarli.Per le informa
e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, puòinterferire con le comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibilegarantire che una determi
Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchiregistrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Do
Información general deldispositivoAntes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con lasoperaciones básicas.l Para encender el dispositivo, mante
l Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos uobjetos cuando utilice la función NFC.l Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias ydomin
Pasos inicialesl No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivoencendido.l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamentealineada y que lo p
Dos tarjetas no simultáneas(únicamente dispositivos con dostarjetas SIM)El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no sepueden utilizar amb
Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your deviceis powered on.l Ensure that the card is correctly aligned and its notch isrst i
Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo,puede obtener ayuda de las siguientes formas:l Visite http://consumer.huawe
Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antesde utilizar el dispositivo a n de garantizar un funcionamientoseguro
l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que eladaptador de alimentación esté enchufado cerca de losdispositivos y que sea de fácil acceso.l Desen
explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. Noencienda el dispositivo en establecimientos de recarga decombustible, como gasolineras. Res
eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.Restricción del uso de sustancias peligrosasEste dispositivo
Restricciones de la banda de 5 GHz:Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la cajamuestra que este equipo de radio estará sujeto a algun
Baterías: HB486486ECWAuriculares: MEND1632B729003,Windy-S, 1331-3301-6001-TC-088, 630276La versión de software del producto es LYA-L29:9.0.0.82(C432E8
LYA-L29 0,81 W/kgCuando la función Zona Wi-Fi está habilitada, el valor esLYA-L29 0,77 W/kgDeclaración de cumplimiento de las normas de la FCCEste equ
Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales oregistradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Fabricado bajo licencia de Dolby L
Conheça o seu dispositivoAntes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suasfuncionalidades básicas.l Para ligar o dispositivo, prima sem solt
Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both
Introduçãol Não insira ou remova o cartão SIM quando odispositivo se encontra ligado.l Certique-se de que o cartão se encontra alinhadocorretamente e
Modo de espera único para doiscartões SIM (para dispositivosDual SIM)O dispositivo apenas suporta o modo de espera único paradois cartões SIM, o que s
Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:l Visitar http://consumer.hu
Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamentoseguro e
l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptadorde energia está ligado à tomada perto do dispositivo e defácil acesso.l Desligue o carrega
O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar umaexplosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmomortes. Não utilize o dispositivo em po
Redução de substâncias perigosasEste dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão emconformidade com as leis locais em vigor relativas às restri
(BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK),Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha(ES), França (FR), Croácia (H
A versão de software do produto é LYA-L29:9.0.0.82(C432E82R1P7). Atualizações do software serãolançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar
LYA-L29 0,77 W/kgDeclaração da FCCEste equipamento foi testado e considerado em conformidadecom os limites para um dispositivo digital de Classe B, de
For More InformationIf you encounter any problems whilst using your device, youcan get help from the following resources:l Visit http://consumer.huawe
Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais oumarcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Fabricado sob
Ken uw apparaatLeer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u hetapparaat gebruikt.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knopingedr
Aan de slagl Plaats of verwijder een simkaart niet wanneer uwapparaat is ingeschakeld.l Zorg ervoor dat de kaart goed is uitgelijnd en dat dekant met
Dual Card Dual Standby SinglePass (geldt alleen voor dual sim-apparaten)Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. D
Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uwapparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar http://co
VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uwapparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werkingte waarb
l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen vanhet apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurtvan het apparaat en goed bereikb
dergelijke gebieden kunnen een explosie of brandveroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs dedood. Schakel het apparaat niet aan bij t
afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/.Beperking van gevaarlijke stoffenDit apparaat en alle elektrische acces
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn2014/53/EU is deze radioapparatuur onderhevig aanbeperkingen wanneer zij wordt verkocht in België
Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how
Hoofdtelefoon: MEND1632B729003,Windy-S,1331-3301-6001-TC-088, 630276De softwareversie van het product is LYA-L29:9.0.0.82(C432E82R1P7). De fabrikant w
LYA-L29 0,81 W/kgEn bij gebruik van de Wi-Fi-hotspotfunctie is ditLYA-L29 0,77 W/kgFCC-verklaringDeze apparatuur is getest en in overeenstemming bevon
Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken ofgedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co.,Ltd.Geproduce
31500AFP_01
Commentaires sur ces manuels