Huawei HUAWEI P smart Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Huawei HUAWEI P smart. Huawei P smart Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 214
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
FIG-LX1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 213 214

Résumé du contenu

Page 1

Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορης

Page 2

chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery, and

Page 3 - Contents

τηλεοπτική λήψη, κάτι το οποίο μπορεί να προσδιοριστείενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, οχρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τιςπ

Page 4

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei TechnologiesCo., Ltd.Η επωνυμία A

Page 5 - Your device at a glance

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne o

Page 6 - Getting Started

ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujícíchobrázcích.Platné pro jednu kartu.NJDSP4%Platné pro duální karty.NJDSP4%nebol Ne

Page 7 - Dual card dual standby single

Telefon se dvěma kartami, dvěmapohotovostními režimy a jednímprůchodemPlatné pro duální karty.Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní rež

Page 8 - For more information

Více informacíNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, ča

Page 9 - Safety Information

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všechbezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádněa bezpečně. N

Page 10

l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místěuskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,ve skladišti oleje nebo v ch

Page 11 - EU regulatory conformance

odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určen

Page 12 - Frequency Bands and Power

Toto zařízení může být provozováno ve všech členskýchstátech EU.Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízenípoužíváno.V závislosti na

Page 13 - FCC Regulatory Compliance

separate recycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your eq

Page 14

Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete vprohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certication.Dodržování předpisů Feder

Page 15 - Legal Notice

--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého jezapojen přijímač.--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblastirozhlasu a te

Page 16 - Snabbtitt på din enhet

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andr

Page 17 - Komma igång

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa

Page 18

ZačínamePri nastavení svojho zariadenie postupujte podľa pokynov nanasledujúcich obrázkoch.Vzťahuje sa na jednu kartu.NJDSP4%Vzťahuje sa na duálne kar

Page 19 - Mer information

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM kartaVzťahuje sa na duálne karty.Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale len jednu a

Page 20 - Säkerhetsinformation

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Navštívte http://con

Page 21 - Minskning av farliga ämnen

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozornepredtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečilajeho be

Page 22 - Frekvensband och ström

l Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, akho nepoužívate.l Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,kde sú uskladn

Page 23

REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certication.Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie s

Page 24 - Juridisk information

This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the g

Page 25 - Oversigt over enheden

FIG-LX1 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm,NFC: 60 dBuA/m na

Page 26 - Introduktion

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andro

Page 27 - Dobbeltkortstandby med

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Page 28 - For ere oplysninger

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.Einzelkarte.NJDSP4%Dual karten.NJDSP4%oderl Setzen S

Page 29 - Sikkerhedsoplysninger

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassNur zutreffend für dual karten.Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet

Page 30

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Page 31 - Frekvensbånd og effekt

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Page 32

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Page 33 - Juridisk meddelelse

Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitereInformationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- undElektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontakt

Page 34 - Enheten på et øyeblikk

Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet ineinem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.

Page 35 - Komme i gang

FCC Regulatory ComplianceBody worn operationThe device complies with RF specications when used nearyour ear or at a distance of 1.50 cm from your bod

Page 36 - Dobbelt kort dobbel standby

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Page 37 - For mer informasjon

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi

Page 38 - Sikkerhetsinformasjon

UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah.Primerno za naprave z enojno kartico.NJDSP4%Primerno za naprave z dvojno kartico.NJDSP4

Page 39 - Reduksjon av farlige stoffer

Enojni prehod dvojnepripravljenosti dvojne karticePrimerno za naprave z dvojno kartico.Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojneprip

Page 40 - Frekvensbånd og sendestyrke

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Obiščite http://consumer.huawei.com/e

Page 41

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostnenapotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter sepoučite o pra

Page 42 - Juridisk merknad

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskihtovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, sepoveča tveganje za eksplozijo ali požar.l Na

Page 43

Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahtevaglede razdalje.Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto napravepri preizkusu o

Page 44 - Aloittaminen

Baterije: HB366481ECW-11Ušesne slušalke: MEMD1532B528A00, HA1-3W,1293-3283-3.5mm-300, EPAB542-2WH03-DHRazličica programske opreme izdelka je FIG-LX1:

Page 45

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke aliregistrirane blagovne znamke podjetja Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Page 46 - Lisätietoja

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operationis subject to the following two conditions: (1) this device maynot cause harmful interfer

Page 47 - Käyttö ja turvallisuus

Az eszköz áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot a

Page 48

Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszközbeállításához.Érvényes egy kártyásnál.NJDSP4%Érvényes két kártyásnál.NJDSP4%vagyl Ne pr

Page 49 - Taajuusalueet ja teho

Kétkártyás, kettős készenlétimód, szimpla hálózatÉrvényes két kártyásnál.Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot

Page 50

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A http://consumer.h

Page 51 - Oikeudellinen huomautus

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesena készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelőhasználat ér

Page 52 - Najważniejsze informacje o

l Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és akészülékből.l Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, aholtűz- és robbanásves

Page 53 - Wprowadzenie

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókAz áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, h

Page 54 - Dwie aktywne karty SIM, jedno

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozólegmagasabb mért SAR érték a fül mellett használvaFIG-LX1 1,27 W/kgÉs megfelelően a testen viselve pedi

Page 55 - Dodatkowe informacje

Adapterek: HW-050200X01 (az X a különbözőcsatlakozótípusokat képviseli, ami az Ön régiójától függően C,U, J, E, B, A, I, R, Z, illetve K lehet)Akkumul

Page 56 - Bezpieczeństwo użycia

FIG-LX1 0,67 W/kgFCC-nyilatkozatEzt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel aB osztályú digitális eszközökre megszabott határértéke

Page 57

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Page 58

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei TechnologiesCo., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé

Page 59 - Zgodność z przepisami UE

Brz uvod u rad uređajaPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslon

Page 60

PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj.Primjenjivo na uređaje s jednom karticom.NJDSP4%Primjenjivo na uređaje s dvije

Page 61 - Nota prawna

Dvije paralelno pripravne isamostalno aktivne karticePrimjenjivo na uređaje s dvije kartice.Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja,

Page 62 - Apie jūsų įrenginį trumpai

Za dodatne informacijeAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako bistepr

Page 63

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenjauređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran iisp

Page 64 - SIM kortelėmis

l Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdjesu pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice nabenzinskoj crpki, u sklad

Page 65 - Daugiau informacijos

Uređaj je u skladu s RF specikacijama kada se koristi u blizinivašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela.Provjerite da dodatna oprema u

Page 66 - Saugos informacija

Informacije o dodatnoj opremi i softveruOdređena dodatna oprema u nekim zemljama ili regijamadolazi kao opcija. Dodatna oprema se prema potrebi možeku

Page 67

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registriranizaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je

Page 68 - Dažnio diapazonai ir galia

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar

Page 69

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Page 70 - Teisinis pranešimas

Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele guri, pentru a văcongura dispozitivul.Aplicabil la o cartelă.NJDSP4%Aplicabil la două cartele.NJDSP

Page 71 - Īsumā par jūsu ierīci

Două cartele, mod de așteptaredual, un singur apel activAplicabil la două cartele.Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnumai

Page 72 - Darba sākšana

Pentru informații suplimentareDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:

Page 73

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţăînainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigurafuncţiona

Page 74 - Plašākai informācijai

l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul esteconectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşoraccesibil.l Scoateţi în

Page 75 - Informācija par drošību

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareSimbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc fapt

Page 76

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testatla ureche este deFIG-LX1 1,27 W/kgIar atunci când este purtat corect pe corp este deFIG-

Page 77 - Frekvenču josla un jauda

Adaptoare: HW-050200X01 (X reprezintă diferitele tipuri depriză utilizate, care pot  C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcțiede regiune)Acumulatoa

Page 78

Declaraţie de conformitate FCC (Federal CommunicationsCommission)Acest echipament a fost testat şi este considerat a  înconformitate cu limitele pent

Page 79 - Juridiskais paziņojums

Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.Gäller för enskilda kort.NJDSP4%Gäller för dubbla kort.NJDSP4%ellerl Sätt

Page 80 - Seadme ülevaade

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale saumărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Page 81 - Alustamine

Кратък преглед наустройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натисне

Page 82 - Kahe kaardi tugi (korraga

Сензор за светлинаСкенер напръстовиотпечатъциСветкавицаВториченмикрофонl Натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл., зада рестартирате устройството.168

Page 83 - Lisateave

Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури занастройване на вашето устройство.Приложимо за една карта.NJDSP4%Приложимо за две карти.

Page 84 - Ohutusteave

Две карти двоен стендбайедна паролаПриложимо за две карти.Устройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което означава, че неможе

Page 85 - Ohtlike ainete vähendamine

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докатоизползвате устройството си, можете да получитепомощ от следните източници:l Посетете http://c

Page 86 - Sagedusribad ja toide

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използватеустройството си, внимателно прочетете цялатаинформация с цел безопасна работа и правиле

Page 87 - Tarvikud ja tarkvarateave

l По време на полет или непосредствено предикачване на борда на самолет, използвайтеустройството си само в съответствие спредоставените инструкции. Из

Page 88 - Juriidiline märkus

на правонарушение, в това число и небрежност),които могат да възникнат от неточното спазванена тези предупреждения и инструкции, сизключение на случаи

Page 89 - Η συσκευή σας με μια ματιά

относно ограниченията при използването наопределени опасни вещества в електрическото иелектронното оборудване, като директивите на ЕСREACH, RoHS и дир

Page 90

Dubbla kort dubbel standby ettaktivtGäller för dubbla kort.Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungerar åt gå

Page 91 - Τα πρώτα βήματα

Честотни ленти и мощност(a) Честотни ленти, в които работирадиооборудването: Някои ленти могат да не бъдатдостъпни във всички страни или всички област

Page 92 - Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής

За най-новата информация относно аксесоарите исофтуера, моля, вижте Декларацията засъответствие на http://consumer.huawei.com/certication.177

Page 93 - Για περισσότερες πληροφορίες

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ е търговск

Page 94 - Πληροφορίες ασφαλείας

Вашиот уред на прв погледПред да почнете, да го погледнеме вашиот новуред.l За да го вклучите уредот, притиснете го изадржете го копчето за вклучување

Page 95

БлицПомошенмикрофонl Притиснете го и задржете го копчето завклучување/исклучување за присилнорестартирање на уредот.180

Page 96 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да гопоставите уредот.Важи за една картичка.NJDSP4%Важи за две картички.NJDSP4%илиl Не ста

Page 97 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен преминВажи за две картички.Уредот поддржува само двојна картичка со двојнаопција за мирување со

Page 98

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користитеуредот, може да побарате помош од следнивересурси:l Посетете http://consumer.huawei.com

Page 99 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации забезбедноста пред да го користите уредот за дабидете сигурни дека работи безбедно и пр

Page 100

l За да спречите оштетување на деловите одуредот или внатрешните електрични кола, некористете го во прашлива, зачадена, влажна илинечиста околина или

Page 101 - Νομική σημείωση

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill

Page 102 - První pohled na zařízení

материјали и го заштитува здравјето на луѓето иоколината. Неправилното ракување, случајнотокршење, оштетување и/или неправилноторециклирање на крајот

Page 103 - Začínáme

Овој уред може да се користи во сите земји членкина ЕУ.Почитувајте ги националните и локалните прописикаде што се користи уредот.Овој уред може да бид

Page 104

на грешки или збогатување на функциите попуштањето на производот во продажба. Ситеверзии на софтвер објавени од производителот сепотврдени и сеуште се

Page 105 - Více informací

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ е трговска мар

Page 106 - Bezpečnostní informace

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isk

Page 107

Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama.Važi za model uređaja koji podržava jednu SIM karticu.NJDSP4%Važi za model

Page 108 - Omezení nebezpečných látek

Jedan prolaz dvostrukepripravnosti za dve karticeVaži za model uređaja koji podržava dve SIM kartice.Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravn

Page 109 - Frekvenční pásma a výkon

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Posetite http://consumer.huawei.com/en

Page 110

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenjauređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i dabis

Page 111

l Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestimagde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, nabenzinskoj pumpi, u skla

Page 112 - Právní upozornění

底边留5mmNote: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, G

Page 113 - Letmý pohľad na zariadenie

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhetså att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrektsätt oc

Page 114 - Začíname

da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi nesadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako daispoštujete zahtev u vezi sa

Page 115

licenciranog prodavca, po potrebi. Preporučuje se sledećadodatna oprema:Adapteri: HW-050200X01 (X predstavlja različite tipovepriključka, između ostal

Page 116 - Ďalšie zdroje informácií

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Page 117 - Bezpečnostné informácie

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите иудержива

Page 118

ДатчикосвещенностиДатчик отпечаткапальцаВспышкаДополнительныймикрофонl Чтобы принудительно перезагрузитьустройство, нажмите и удерживайте кнопкупитани

Page 119 - Frekvenčné pásma a žiarenie

Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуяинструкциям на нижеприведенных рисунках.Поддержка одной SIM-карты.NJDSP4%Поддержка двух SIM-карт.N

Page 120

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожиданияПоддержка двух SIM-карт.Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Это значит, что В

Page 121 - Právne informácie

ДополнительнаяинформацияСправочную информацию о работе устройстваможно найти в следующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобыпос

Page 122 - Ihr Gerät auf einen Blick

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательнопрочтите инструкции по технике безопасности инадлежащей утилизации вашего

Page 123 - Erste Schritte

l Во время полета или в зоне посадки в самолетследуйте инструкциям по использованиюмобильных устройств. Использованиебеспроводного устройства во время

Page 124

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den intedär brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempelpå bensinstationer, oljedepåer

Page 125 - Für weitere Informationen

Значок перечеркнутого мусорного бака наустройстве, его аккумуляторной батарее, вдокументации и на упаковочных материалахозначает, что все электронные

Page 126 - Sicherheitsinformationen

посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certication.Декларация соответствия ЕСНошение на телеДанное устройство отвечает требованиям порадиочасто

Page 127

(b) Маскимальная радиочастотная мощность,передаваемая в диапазонах частот, в которыхработает это радиооборудование: Максимальнаямощность во всех диапа

Page 128

соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certication.209

Page 129 - Frequenzbänder und Leistung

УведомленияТоварные знаки, и являются товарнымизнаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Page 130 - Rechtliche Hinweise

Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specikationerna när denhålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se ti

Page 131 - Hiter pregled naprave

Information om tillbehör och programvaraNågra av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner.Tillbehör som tillval kan inhandlas från en lice

Page 132

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken ellerregistrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ är e

Page 133 - Enojni prehod dvojne

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tæ

Page 134 - Za več informacij

IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætteenheden.Anvendelig til enkeltkort.NJDSP4%Anvendelig til dobbeltkort.NJDSP4

Page 135 - Varnostne informacije

Dobbeltkortstandby medenkeltkortsaktivitetAnvendelig til dobbeltkort.Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder,

Page 136 - Skladnost s predpisi EU

For ere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Besøge http://consumer.huawei.com/dk f

Page 137 - Frekvenčni pasovi in moč

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før dubenytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for atlære, hvord

Page 138

ContentsEnglish...1Svenska...

Page 139 - Pravna obvestila

på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker).Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen foreksplosion eller brand.l Bortskaf denne e

Page 140 - Az eszköz áttekintése

Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, nården anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm frakroppen. Sørg for, at enhedens til

Page 141 - Első lépések

Oplysninger om tilbehør og softwareNoget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrittilbehør kan efter behov købes fra en licenseret f

Page 142 - Kétkártyás, kettős készenléti

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker ellerregistrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ er

Page 143 - További információ

Enheten på et øyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slår

Page 144 - Biztonsági tudnivalók

Komme i gangFølg instruksjonene i følgende gurer for å sette opp enheten.Gjelder enkelt kort.NJDSP4%Gjelder to kort.NJDSP4%ellerl Ikke sett inn eller

Page 145 - Robbanásveszélyes környezet

Dobbelt kort dobbel standbyenkelt passGjelder to kort.Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at du ikke kan bruke b

Page 146

For mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å viseen

Page 147

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten forå sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for ålære h

Page 148 - FCC-megfelelőség

bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk avenheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.l Avhending av denne enheten,

Page 150 - Jogi nyilatkozat

metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand frakroppen.Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypennår den testes ved øret, erFIG-

Page 151 - Brz uvod u rad uređaja

Adaptere: HW-050200X01 (X representerer de forskjelligepluggtypene som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B, A,I, R, Z eller K, avhengig av område

Page 152

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Page 153 - Dvije paralelno pripravne i

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä paine

Page 154 - Za dodatne informacije

AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.Koskee yhden kortin laitetta.NJDSP4%Koskee kahden kortin laitetta.NJDSP4%tail Älä a

Page 155 - Informacije o sigurnosti

Dual Card, Dual Standby, SinglePassKoskee kahden kortin laitetta.Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mikä tarkoittaa

Page 156 - Usklađenost s propisima EU

LisätietojaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja,usein

Page 157

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti jaasian

Page 158

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetäänhelposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksihuoltoasemat, öljyvarastot

Page 159 - Pravna napomena

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvanlähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, ettälaitteen lisävarusteita, kuten lai

Page 160 - Dispozitivul dvs. pe scurt

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Page 161 - Primii pași

Lisävaruste- ja ohjelmistotiedotJotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyilläalueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tar

Page 162

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co.,Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Page 163

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrz

Page 164 - Informaţii despre siguranţă

WprowadzeniePrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, abyskongurować urządzenie.W przypadku jednej karty.NJDSP4%W przypadku dwóch kart.NJDS

Page 165 - Medii cu pericol de explozie

Dwie aktywne karty SIM, jednopołączenie jednocześnieW przypadku dwóch kart.Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączeniana dwóch kartach

Page 166

Dodatkowe informacjeW przypadku problemów podczas korzystania z urządzeniamożna uzyskać pomoc z następujących źródeł:l Odwiedź stronę http://consumer.

Page 167 - Benzi de frecvență și putere

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się zinformacjami na temat bezpieczeństwa obsługi orazprawidłowego sposobu utyl

Page 168

l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarkabyła podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwodostępnym miejscu.l Jeśli ładowarka ni

Page 169

pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonychpojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepachze sprzętem elektronicznym.Szczeg

Page 170 - Aviz juridic

niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracj

Page 171 - Кратък преглед на

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up yourdevice.Applicable to single card.NJDSP4%Applicable to dual cards.NJDSP4%o

Page 172

moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartośćlimitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.Pasma częstotliwości i znamionowe limity

Page 173 - Начално представяне

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lubzastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Page 174 - Две карти двоен стендбай

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Page 175 - За повече информация

PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijosepateiktas instrukcijas.Taikoma vienai kortelei.NJDSP4%Taikoma dviem kortelėms.NJDSP

Page 176 - Информация за безопасност

Vienkanalis įrenginys su dviemnepertraukiamai veikiančiomisSIM kortelėmisTaikoma dviem kortelėms.Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikt

Page 177 - Отстраняване на батерията

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/

Page 178 - Информация за изхвърлянето и

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visąsaugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą joveikimą ir

Page 179

l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginioliepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,degalinėje, naftos saugykloje arba c

Page 180 - Честотни ленти и мощност

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yranaudojamas šalia ausies arba 0,50 cm a

Page 181

Priedų ir programinės įrangos informacijaKai kurie priedai tam tikrose šalyse arba regionuose yrapasirenkami. Pasirenkamus priedus, jei reikia, galima

Page 182 - Правна информация

Dual card dual standby singlepassApplicable to dual cards.Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both

Page 183 - Вашиот уред на прв поглед

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotiejiprekybiniai žen

Page 184

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrān

Page 185 - Како да започнете

Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtosnorādījumus.Attiecas uz vienu SIM karti.NJDSP4%Attiecas uz divām SIM

Page 186 - Двојна картичка со двојна

Dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķā ieejaAttiecas uz divām SIM kartēm.Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju

Page 187 - За повеќе информации

Plašākai informācijaiJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdot

Page 188 - Безбедносни информации

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošībasinformāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Page 189

l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kurtiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamasvielas (piemēram, degvielas u

Page 190

un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certication.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbil

Page 191 - Фреквенциски опсези и моќност

FIG-LX1 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm,NFC: 60 dBuA/m pie

Page 192

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co.,Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Page 193 - Правна напомена

For more informationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Visit http://consumer.hua

Page 194 - Pregled uređaja

Seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.l Sea

Page 195 - Početak rada

AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.Kehtib ühe kaardi puhul.NJDSP4%Kehtib kahe kaardi puhul.NJDSP4%võil Ärge sisest

Page 196 - Jedan prolaz dvostruke

Kahe kaardi tugi (korragaooterežiimis, kõne puhul üksaktiivne)Kehtib kahe kaardi puhul.Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,k

Page 197 - Za više informacija

LisateaveKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohasenägemiseks k

Page 198 - Bezbednosne informacije

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalaneteave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ningsaada teavet selle õigel

Page 199 - Usklađenost sa propisima EU

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadetkohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas võikeemi

Page 200 - Frekventni opsezi i snaga

Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kuiseadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugu

Page 201

FIG-LX1 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm,Lähiväljaside: 60

Page 202 - Pravno obaveštenje

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co.,Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Page 203 - Знакомство с устройством

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα

Page 204

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Page 205 - Начало работы

l Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για νααναγκάσετε τη συσκευή σας να κάνει επανεκκίνηση.86

Page 206 - Поддержка двух SIM-карт в

Τα πρώτα βήματαΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για ναρυθμίσετε τη συσκευή σας.Ισχύει για μονή κάρτα.NJDSP4%Ισχύει για διπλές κάρτες.NJDS

Page 207 - Дополнительная

Μεμονωμένη πρόσβαση διπλήςκάρτα και διπλής αναμονήςΙσχύει για διπλές κάρτες.Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβα

Page 208 - Руководство по технике

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότους ακόλουθους πόρ

Page 209 - Инструкции по утилизации

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για ναδιασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλλη

Page 210

l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ήτων εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σεσκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλ

Page 211 - Диапазоны частот и мощность

χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουνδυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχιπάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους

Page 212 - Информация об аксессуарах и

ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών(όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Γιαδηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς

Page 213

διατίθενται σε όλες τις χώρες ή όλες τις περιοχές.Επικοινωνήστε με τον τοπικό φορέα για περισσότερεςλεπτομέρειες.(β) Μέγιστη ισχύς ραδιοφωνικής συχνότ

Page 214 - Уведомления

Συμμόρφωση κανονισμού FCCΛειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περίραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire