Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de início rápidoSnelstartgidsКраткое рук
6• If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first.• Keep the device away from sources of heat and fire, such as a hea
96ϭϴ͘ ˁ̸̵̸̸̵̸̵̵̵̨̨̨̨̨̨̡̨̡̨̨̨̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̛̖̖̦̬̦̖̦̭̪̣̦̭̱̖̯̥̪̬̖̦̦̖̦̣̬̯̼̙̣̼͕̥̥̖̬̖̭̪̬̭̯̖̦̦̼̦̏̔́̍̐̌́̏̽̏̌̔̌̌́̔́̌̍̏̏̔̏̌̚̚̚̚ʽ̨̬̱̍̔
97Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹ+8$:(,ɦɨɞɟɥɢ+:-050100E01Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
98 Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɡɚɜɵɛɨɪ ɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹ HUAWEI ɦɨɞɟɥɢ+:-050100E01 (ɞɚɥɟɟ – ɚɞɚɩɬɟɪ.Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɉɪɨɱɬɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɜɯɨɞɹɳɟ
99HW-050100E01 — ɧɚɞɟɠɧɵɣ ɜɵɛɨɪɞɥɹɩɢɬɚɧɢɹɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦɬɨɤɨɦɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɨɝɨɞɥɹɧɟɝɨɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.ɄɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢȺɞɚɩɬɟɪɩɢ
100 1. ȼɫɬɚɜɶɬɟɲɬɟɤɟɪUSB ɲɧɭɪɚɜɪɚɡɴɟɦUSBɚɞɚɩɬɟɪɚ2. ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɲɬɟɤɟɪMicro USB ɲɧɭɪɚɫɪɚɡɴɟɦɨɦMicro USB ɩɢɬɚɟɦɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢ
101ɇɟɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪ ɜɛɥɢɡɢɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜɬɟɩɥɚɧɚɩɪɢɦɟɪɪɹɞɨɦɫɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɣ ɩɟɱɶɸɞɭɯɨɜɵɦɲɤɚɮɨɦɢɥɢɪɚɞɢɚɬɨɪɨɦɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɫɝɢɛɨɜɩɟɪɟɥɨɦɨɜɲ
102 ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭɞɢɥɟɪɭɞɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɢɢɥɢɪɟɦɨɧɬɚɚɞɚɩɬɟɪɚ.Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɨɬɤɥɸɱɚɬɶɚɞɚɩɬɟɪɨɬɪɨɡɟɬɤɢɜɧɟɲɧɟɣɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢɟɫɥɢ
103ɍɫɥɨɜɢɹɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɯɪɚɧɟɧɢɹɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɹɈɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜɡɚɤɪɵɬɵɯɨɬɚɩɥɢɜɚɟɦɵɯɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯɩɪɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɨ
104 Ⱥɤɫɟɫɫɭɚɪɵɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɣ ɲɧɭɪ,ɪɚɡɪɟɲɟɧɧɵɣ ɤɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸɫɷɬɨɣɦɨɞɟɥɶɸɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɚɞɚɩɬɟɪɚɇɚɪɭɲɟɧɢɟɷɬɨɝɨɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɨɠɟɬɩɪɢ
105ɪɨɡɧɢɱɧɨɣɬɨɪɝɨɜɥɢɜɤɨɬɨɪɨɦɛɵɥɨɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɨɚɞɚɩɬɟɪ.ɍɫɥɨɜɢɹɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢɊɟɚɥɢɡɚɰɢɹɚɞɚɩɬɟɪɚɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟɨɩɬɨɜɵɦɢɪɨɡɧɢɱɧɵ
7Disposal and recycling informationThe crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electroni
106 «9»-ɞɟɧɶɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɞɟɧɶ1234567891011ɤɨɞ123456789ABɞɟɧɶ12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22ɤɨɞCDEFGHJKLMNɞɟɧɶ23 24 25 26 27 28 29 30 31ɤɨɞPRSTVWXYZȾ
107ɄɨɧɬɚɤɬɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶHuawei Technologies Company Limited,ɚɞɪɟɫ: Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei T
108 ©ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɫɪɟɞɫɬɜªɌɊɌɋɁɧɚɤɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ:EACɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹʋɌɋBY/112 02.01 020 04438ɍɜɟɞ
Note: Remember the Google account your device last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google
8EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that
9(FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).The WLAN function for th
10functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with th
11Legal NoticeTrademarks and Permissions, and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goog
12EU Declaration of ConformityFor the following equipmentProduct name HUAWEI MediaPad T3 (MediaPad T3 10 for short)Model AGS-L09Manuf
13Accessories : Adapters: HW-050100X01, X represent different plugtype used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, , depending on your r
14Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.• Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez
15Prise en mainPour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Ne pas insérer ou retirer le tir
16Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des resso
17Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti
18d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.• Pour le fonctionnemen
19• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine
20stockage et de distribution et des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant
21de vie peuvent s’avérer nuisibles pour la santé et l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déc
22Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions.Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège :
23Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet équipement radiotéléph
24Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.Android
25Déclaration de conformité de l'Union EuropéennePour l'équipement suivantNom du produit HUAWEI MediaPad T3(MediaPad T3 10 for short)Modèle
iContentsEnglish ...1Français ...
26Accessoires : Adaptateurs : HW-050100X01, (X représente les différents types de prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, s
27Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste ge
28Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfe
29Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:Gehen Sie zu . Dort h
30SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und
31• Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten, w
32• Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen Hausmüll entsorg
33Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von
34elektronischen Geräten und Batterien entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- u
35Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt 0,94 W/kg.Erklär
36Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird.Frequenz
37Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorsc
38Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von
39Panoramica del telefonoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.• Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di acce
40Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. • Non inserire o rimuovere la scheda SIM
41Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti
42Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamen
43• Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L'uso di disposi
44• Prima di effettuare o rispondere a una telefonata alla guida, prima accostare e parcheggiare l'auto in tutta sicurezza.• Conservare il disp
45Informazioni sullo smaltimento e sul ricicloIl simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla documentazione o sulla
1Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.• To power on your device, press and hold the power button until
46Conformità alla normativa UEUtilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato a una distanza di 0
47Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI).La funzione WLAN di qu
48Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli.Per le in
49Descripción rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.• Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de e
50Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el
51Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas:Acceda a . Es posible hace
52título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el producto, son solo para fines de referencia. El producto adqui
53• Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de
54los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.• Comuníquese
55explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las
2Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is po
56y/o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde
57La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.Este
58o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más detalles.(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas d
59Información de software y accesoriosAlgunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios opci
60Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de
61Breve apresentação do seu dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.• Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o b
62IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se e
63Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:Aceda a . Pode:• Toque
64Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento segur
65• Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, não utilize o dispositivo sem f
3For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources:Go to . You can:• Touch t
66• Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do telemóvel interfere com o do dispositivo médico.• Siga
67localizações incluem áreas por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera contém
68serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosasEste dispositivo e qua
69Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado.Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da re
70Bandas de frequência e Potência(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos o
71Acessórios e Informação do softwareAlguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões. Acessórios opcionais podem ser adquiridos a partir d
72Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é
73Je apparaat in een oogopslagLaten we, voordat je begint, even naar je nieuwe apparaat kijken.• Je kunt je apparaat inschakelen door de aan-uitknop
74Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om je apparaat in te stellen. • Plaats en verwijder geen simkaart wanneer je apparaa
75Voor meer informatieWanneer je problemen ervaart tijdens het gebruik van je apparaat, kun je hulp verkrijgen via de volgende bronnen:Ga naar . Je k
4Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn h
76VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te w
77gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegt
78Potentieel explosieve omgevingenSchakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle
79Informatie over verwijdering en recyclingHet symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw product, batterij, documentatie of verpakking
80voorschriften met betrekking tot batterijen (indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u
81Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederla
82De softwareversie van het product is AGS-L09C001B003T02-log. De fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te verhelpen of de function
83Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Android
84Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.• Чтобы включить устройство, нажмите и уде
85Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устр
5• While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wirele
86Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei.
87Руководство по технике безопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации в
88• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вожде
89Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах о
90веществ в электронном и электрическом оборудования: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических ве
91В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU на упаковке указано, что на данное устройство могут распространяться определенные ограничения
92комплект поставки, можно приобрести у авторизованного дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары:Адаптеры: HW-050100X01 (X означает раз
93УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является тов
94ʦ̡̡̡̡̨̡̨̨̨̨̣̼̹̬̯̥̱̬̱̭̯̱̪̣̯̖̣̌̔̌̏̔̏̽̏̌́̚ 1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̬̖̭̐̏̽̌̔̚ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ʶʻˀ͕ϱϭϴϭϮϵ͕̐͘ˌ̸̦̙̦͕̾̽̾̽ʸ̱̦̦͕̐̌ʥ̦̯̦͕̌̽́̽ʤ̥̔
95ϭϬ͘ ˁ̨̨̯̖̯̭̯̱̖̯̏̏˃ˀ˃ˁʿ̡̨̣̦̹̖̯̦̼̜̥̪̯̖̬̌̽̀,ht/DĞĚŝĂWĂĚdϯϭϬ̨̥̖̣̔̽'^->Ϭϵ;̴̡̨̨̛̛̛̭̖̬̯̯̭̯̖̯̭̯̌̏̏́͗ζͺͺͺͺͺͺͺͿ͗ — ˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭͨ
Commentaires sur ces manuels